珠鞍昔御恩犹在,玉辇亲扶事已非。
- 诗文中出现的词语含义
-
玉辇(yù niǎn)的意思:指皇帝乘坐的华丽马车,也泛指君主的车辆。
- 注释
- 珠鞍:精美的马鞍,象征皇上的恩宠。
昔:过去。
御:皇帝使用。
恩犹在:过去的恩典仍然存在。
玉辇:玉制的车驾,古代帝王所乘。
亲扶:亲自扶持。
事已非:情况已经不同,不再是当年。
- 翻译
- 昔日乘坐珠鞍受恩宠,如今玉辇亲扶已成为往事。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一种怀旧和哀伤的情感,表达了诗人对过去荣华时光的追忆与无奈。"珠鞍昔御恩犹在"中的“珠鞍”指的是装饰有珍珠的马鞍,是古代帝王或高官所乘之物,这里象征着皇家的恩泽和尊贵;“昔御恩犹在”则表明过去的恩惠仍然铭记在心。"玉辇亲扶事已非"中的“玉辇”同样是帝王车驾上的装饰,代表着至高无上的权力和地位;而“亲扶事已非”则暗示了一种失落,即曾经亲手扶持的场景已经不复存在。
整体来看,这两句诗通过对比昔日荣华与今日凋零的情形,抒写了诗人对过往美好记忆的珍视和对现实无常的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢