- 诗文中出现的词语含义
-
背城(bèi chéng)的意思:指放弃城池,退守到较为安全的地方。也可指放弃防守,主动出击。
从军(cóng jūn)的意思:指离开家乡参军入伍,投身军队。
蒿莱(hāo lái)的意思:指人的气质或品行不好,行为不端正。
看花(kàn huā)的意思:看花指目光不专注、注意力不集中,只顾观看花朵而忽略了其他重要事物。
门客(mén kè)的意思:指为富人或有权势的人工作,充当仆人或侍从的人。
曲江(qǔ jiāng)的意思:曲江是一个地名,也指代了一种美丽的风景。在成语中,曲江常用来形容风景如画,美不胜收。
散曲(sǎn qǔ)的意思:
◎ 散曲 sǎnqǔ
[a type of verse] 曲的一种体式,没有宾白科介,便于清唱:内容多为抒情,写景,有小令和散套两种形式。盛行于元、明、清三代云将(yún jiāng)的意思:指在军事上以少胜多,以弱胜强,以智胜力的将领。
载笔(zǎi bǐ)的意思:用笔写字或画画。
- 注释
- 看花:欣赏花朵。
兴:兴致。
未休:尚未消减。
已散:已经结束。
曲江游:在曲江的游玩。
载笔:携带文房四宝(泛指文人身份或从事写作)。
离:离开。
秦甸:秦地沃土,此处指代诗人出发的地方。
从军:随军。
过:经过。
洛州:地名,今河南洛阳一带。
嵩云:嵩山的云层。
将雨去:携带着雨水渐行渐远。
汝水:河流名,即汝河。
背城:绕过、远离城市。
流:流淌。
应念:想必会思念。
依门客:倚靠家门等待、盼望的人,此处指家中宾客或亲朋好友。
蒿莱:泛指杂草丛生之地。
满径秋:形容小径上秋草茂盛,充满秋天的景象。
- 翻译
- 赏花兴致仍未消减,却已结束了曲江之游。
携带着文房四宝离开秦地沃土,随着军队途经洛州。
嵩山的云层携带着雨水渐渐远去,汝河水绕过城墙静静流淌。
想必此时会思念倚门而望的家中宾客,只见门前小径上秋草丛生。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别的愁绪和对友人的思念。开篇“看花兴未休,已散曲江游”表达了诗人与郑谷先辈在一起赏花时光飞逝,不知不觉间美好时光已经过去,而朋友即将离开。
接着“载笔离秦甸,从军过洛州”显示了郑谷先辈即将踏上前往汝州的征途,诗人则留下用笔记录这份离愁。而“嵩云将雨去,汝水背城流”则描绘了一种萧瑟的秋景,以及汝水背靠着城市缓缓流淌,这些自然景象加深了离别的情感。
最后,“应念依门客,蒿莱满径秋”表达了诗人对郑谷先辈的思念,就像门前依旧是那位常来的朋友一样,而路上已经被蒿莱和秋意覆盖,这不仅是自然景象的写照,更是诗人心中对友人的牵挂和离别后的孤独感。
整首诗通过对自然美景的描绘,传达了深厚的情谊和对朋友即将远去的不舍之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
书陈思中钟山草堂
东人结庐云水间,有时飞梦游天关。
西人白马长安道,身寄玉堂心在山。
草堂只在钟山口,石门南头岱溪右。
古木垂萝绕四檐,红泉翠壁当虚牖。
怜君白面鲁诸生,却爱幽居隐姓名。
兴来满载东山酒,春至还寻谷口耕。
卷幔横经坐曲房,穿林著履采芸香。
天寒煮茗僧同榻,月出弹弦鹿近床。
岩扉近舍多幽处,向子何须更长去。
心远能忘朝市喧,机閒自得烟霞趣。
独鹤孤云任此身,至人舒卷道为邻。
草堂亦有山灵在,莫学周颙却笑人。