《多稼亭日色甚暖忽有雪数片自晴空而下已而复无》全文
- 注释
- 霁日:晴朗的日子。
惹:招惹。
寸云:一丝云彩。
忽飞:忽然飘来。
些子:几点。
雪如尘:像尘埃般的雪花。
- 翻译
- 晴朗的日子从未招惹过一丝云彩,
忽然飘来了几点像尘埃般的雪花。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日突降小雪的生动画面。诗人以精妙的笔触,捕捉到了自然界中瞬息万变的情景。
"霁日何曾惹寸云"一句,写出了初春晴朗的天气,并没有预兆即将发生的变化,"霁日"指的是雨后或阴霾散去后的晴好天气。接着"忽飞些子雪如尘",则是对突降小雪的描绘,这种出其不意的景象,给人以惊喜。
下片"不知底处天花落,风里吹来数点春"中,"不知底处天花落"写出了雪花飘落而来源不明的情况,既增加了诗的神秘感,也强调了自然界变化莫测的特性。"风里吹来数点春"则是对小雪中夹杂着初春气息的细腻描绘,这些雪花似乎带着春天的信息。
整首诗通过对比和意象的手法,展现了自然界的多变与生命力。同时,也反映出诗人敏锐的观察力和深厚的文学功底。在这里,杨万里不仅记录了一个普通的气象变化,更是捕捉到了春天中的一种特殊美感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢