前陂万顷平如砥,挂上西窗看雨来。
- 注释
- 文书:指办公文件或公文卷宗。
任作堆:任由堆积,形容无暇顾及。
病:身体不适,疾病。
心力:精神和体力。
前陂:前面的池塘。
万顷:极言面积广大。
平如砥:形容水面像磨刀石一样平整。
挂上:指目光投向。
西窗:房屋的西面窗户。
看雨来:欣赏即将到来的雨。
- 翻译
- 桌上的公文随意堆积,病弱使我无心翻阅。
窗外广阔池塘水面如磨刀石平整,我只愿静静欣赏西窗外的雨景。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在室内因病懒惰,无心翻阅案上的书籍。窗外是一片平坦如砥石的田野,诗人倚坐在西窗下,静观着天空中即将到来的雨幕。这不仅是对自然景象的描绘,也反映了诗人内心的宁静与期待。
首句“案上文书任作堆”展示了诗人对知识的渴望,但因病痛而无法专注。第二句“病无心力更翻开”则更加深化了这种无奈的情绪,病痛削弱了身心,让诗人难以继续阅读。
然而,在第三句“前陂万顷平如砥”中,诗人的视线转向窗外,那里是一片广阔的田野,平坦如同砥石。这不仅是景象的描写,也隐含着一种对自然力量与永恒性的赞美。
最后一句“挂上西窗看雨来”展现了诗人期待雨水到来的情感。通过窗棂间隙窥视天际,诗人仿佛在等待着某种洗涤或是变化的到来。这也许不仅是对外界自然景观的描述,更是内心世界的一种寄托。
整首诗以淡雅的笔触勾勒出一幅室内与室外交织的图画,同时透露出诗人在病中对知识、自然和生活的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
前有樽酒行二首·其二
绿酒盎盎盈芳樽,清歌袅袅留行云。
美人千金织宝裙,水沈龙脑作燎焚。
问君胡为惨不乐,四纪妖氛暗幽朔。
诸人但欲口击贼,茫茫九原谁可作。
丈夫可为酒色死,战场横尸胜床第。
华堂乐饮自有时,少待擒胡献天子。
雨后极凉
金微未壮长,火老尚馀烬。
可怜茅舍翁,瞑目困藉躏。
萧萧得一雨,天气颇清润。
岂惟爽襟灵,亦足祛疾疢。
浮生日月驶,老死才一瞬。
圣贤邈不嗣,利欲以身徇。
孰能痛澡雪,此道庶少进。
闭门君但学,妙理天岂吝。
夜坐示桑甥十韵
好诗如灵丹,不杂膻荤肠。
子诚欲得之,洁斋祓不祥。
食饮屑白玉,沐浴春兰芳。
蛟龙起久蛰,鸿鹄参高翔。
纵横开武库,浩荡发太仓。
大巧谢雕琢,至刚反摧藏。
一技均道妙,佻心讵能当。
结缨与易箦,至死犹自强。
东山七月篇,万古真文章。
天下有精识,吾言岂荒唐。