职与才相背,心将口自言。
- 拼音版原文全文
岁 暮 言 怀 唐 /白 居 易 职 与 才 相 背 ,心 将 口 自 言 。磨 铅 教 切 玉 ,驱 鹤 遣 乘 轩 。只 合 居 岩 窟 ,何 因 入 府 门 ?年 终 若 无 替 ,转 恐 负 君 恩 。
- 诗文中出现的词语含义
-
乘轩(chéng xuān)的意思:乘坐车辆或轿子。
何因(hé yīn)的意思:为什么;因何
磨铅(mó qiān)的意思:指无谓的辛苦或努力,没有实际效果。
年终(nián zhōng)的意思:指一年结束的时候或最后的时候。
切玉(qiē yù)的意思:切割玉石,比喻对人的才能或品德进行严格的评价和选择。
无替(wú tì)的意思:没有可以替代的,独一无二的
相背(xiāng bèi)的意思:指两个人或者两个事物在方向、目标、立场等方面完全相反或者相对立。
岩窟(yán kū)的意思:指在山岩或山洞中的窟窿,比喻隐蔽、偏僻的地方。
只合(zhī hé)的意思:只适合某种特定情况或条件。
- 注释
- 职:职务,职位。
才:才能, 才智。
磨铅教切玉:比喻使有才华的人变得平庸,失去锋芒。
驱鹤遣乘轩:轩,华贵的马车,这里指代高位。驱赶仙鹤般的才子去做官,暗示地位的提升并不适合他们。
岩窟:山洞,象征隐居之地。
府门:官府的大门,指仕途。
替:替代, 替换。
负君恩:辜负您的恩惠或期望,这里的'君'通常指上级或皇帝。
- 翻译
- 职务与才能相违背,心里的话只能自己说。
像打磨铅块一样使人变得平庸,驱赶仙鹤般的才子去乘坐华贵的马车。
本该隐居在山洞之中,为何却进入了官府的大门。
年终如果没有替代的人,恐怕我会辜负了您的恩情。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员在年底时的内心独白与感慨。开篇"职与才相背,心将口自言"表达了诗人对自己才能与所任职责不符的无奈和自我安慰。这一句流露出一种无力感和自嘲,同时也显得有些自信,因为他知道自己的真实才能。
接着"磨铅教切玉,驱鹤遣乘轩"则是通过比喻表达了诗人对个人才华的磨砺与展现。这里的"磨铅"和"切玉"都是修饰自己本领的手段,而"驱鹤遣乘轩"则象征着诗人的精神追求,想要超脱世俗的羁绊,达到更高的境界。
中间两句"只合居岩窟,何因入府门"则表达了诗人对隐逸生活的向往和对现实生活的不适应。这里的"居岩窟"象征着一种超然物外的生活状态,而"何因入府门"则是对自己为什么会卷入官场生活进行反思。
最后两句"年终若无替,转恐负君恩"表达了诗人对于即将到来的新年没有新的变动而感到担忧,同时也担心如果不能有所作为,将会辜负皇上的提拔之恩。这里的"年终若无替"是对未来变化的期待与不安,而"转恐负君恩"则是对责任和忠诚的体现。
整首诗通过诗人的内心独白,展现了其复杂的情感和深刻的人生思考,是一篇含蓄丰富、情感真挚的古代抒情之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢