《刘正之宜楼四章·其一》全文
- 注释
- 春风:温暖的春风。
满:充满。
庭除:庭院。
琴瑟:古乐器,这里指和谐的音乐。
静好:宁静而美好。
瓮中:酒坛里。
欢伯:欢乐的长者,或指美酒。
相祝:相互祝愿。
偕老:共同到老,白头偕老。
- 翻译
- 春天的暖风充满庭院,琴瑟的声音也显得和谐美好。
酒坛里有庆祝长寿的酒,大家相互祝愿能白头偕老。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天充满生机的庭院中,和谐宁静的氛围。诗人提到琴瑟和鸣,象征着夫妻间的和谐相处。酒瓮中的美酒象征着欢乐,朋友们举杯祝愿彼此能够白头偕老,共享天伦之乐。整体上,这是一首表达友情与家庭和睦的温馨小诗,体现了宋代文人对生活的细腻感受和对美好人际关系的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新郎·其二
十月临皋暮。客从予、黄泥之坂,凛然霜露。
相与行歌而言曰,月白风清如许。
念无酒、归谋诸妇。
妇曰斗酒藏之已久,可携为、赤壁之游否。
江水落,出洲渚。登龙踞虎幽宫俯。
啸一声、山鸣谷应,寂寥四顾。
有鹤东来西去也,梦道士、揖予而语。
赤壁之游乐乎否,问其名、不答予惊悟。
开户视,不知处。