- 拼音版原文全文
落 日 怅 望 唐 /马 戴 孤 云 与 归 鸟 ,千 里 片 时 间 。念 我 一 何 滞 ,辞 家 久 未 还 。微 阳 下 乔 木 ,远 色 隐 秋 山 。临 水 不 敢 照 ,恐 惊 平 昔 颜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不敢(bù gǎn)的意思:不敢指一个人因为害怕而不敢做某件事情。
辞家(cí jiā)的意思:辞去家庭职务或离开家庭。
孤云(gū yún)的意思:指孤立无援的云彩,比喻孤独无助或与众不同。
片时(piàn shí)的意思:非常短暂的时间
平昔(píng xī)的意思:一直、始终、常常
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
乔木(qiáo mù)的意思:比喻人的思想、行为或事物的本质高尚、不同寻常。
时间(shí jiān)的意思:指时间过得很快,转眼即逝。
微阳(wēi yáng)的意思:微弱的阳光。形容阳光微弱、光线不足。
一何(yī hé)的意思:表示程度或数量之大,常用于修饰形容词或动词。
远色(yuǎn sè)的意思:指远离尘嚣的山水风景,也可用来形容远离纷扰的宁静环境。
- 注释
- 孤云:孤独的一片云。
归鸟:归巢的鸟儿。
千里:形容距离遥远。
片时间:片刻之间,形容时间很短。
念我:想到自己。
一何:多么。
滞:停留,这里指滞留不前。
辞家:离开家。
微阳:落日的余晖。
乔木:高大的树木。
远色:远处的景色。
隐秋山:在秋山中隐藏消失。
临水:靠近水边。
不敢照:不敢照镜子或水面,看自己的样子。
恐惊:害怕惊动。
平昔颜:往昔的容颜,年轻时的面貌。
- 翻译
- 孤独的云朵伴随归巢的鸟儿,瞬息间穿越千里路程。
想我为何如此滞留不前,离家已久却未能返回。
微弱的阳光从高大的树木间落下,远方的景色在秋山中渐渐隐没。
面对清水不敢照看自己的容颜,害怕惊扰了往昔的青春模样。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种孤独和怀念的氛围,通过“孤云与归鸟”来表达诗人远离家乡、独立漂泊的情感。"千里片时间"则点出了时光易逝,空间遥远,让人倍感时空的隔阂。"念我一何滞"和"辞家久未还"展现了诗人对故土的深切思念以及归期无望的心情。
"微阳下乔木"写出了秋天夕阳下的景象,光线柔和,树木投影,而"远色隐秋山"则描绘了一幅层次分明、色彩渐隐的秋山图。诗人在这宁静而又有些许萧瑟的自然环境中,内心充满了对过往美好时光的回忆和留恋。
最后两句"临水不敢照,恐惊平昔颜"表达了一种深深的忧郁。诗人在面对水镜时,竟然不敢正视自己的倒影,因为那会勾起过往的记忆,让他担心那些曾经的美好瞬间再次浮现,带来的不是快乐,而是更多的哀伤和惊悚。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人复杂的情感世界,既有对家乡的深情思念,也有对于时光流逝的无奈和哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
月溪
玉洞藑无门,珠帘不可捲。
梯峰陟穷渎,刬石臻遥岘。
蹊参灌木入,行并修篁转。
禅界稍歇堙,灵泉犹清浅。
花凋龙女台,草积象王辇。
二梵行当已,三车谁能演。
籍草停旷踪,抚柏豁英眄。
翠函岫类滴,云抹林疑剪。
感运心所怀,浩歌兴粗遣。