《夜窗二首·其一》全文
- 注释
- 口角:嘴角。
哦:轻启。
诗:诗词。
细:轻微。
有声:有声音。
不妨:不妨碍,何妨。
半醉:微醉状态。
行:行走。
青灯:油灯。
一点:微弱的光点。
才:仅仅。
如:像。
黍:小米,这里比喻灯光微弱。
解作:足以。
书窗:书桌上的窗户。
彻夜:整夜。
明:明亮。
- 翻译
- 嘴角轻启,低吟浅唱,不妨微醺,不妨漫步前行。
一盏青灯闪烁,光亮仅如小米般,照亮书窗,陪伴整夜读书。
- 鉴赏
这两句诗出自宋代诗人杨万里的《夜窗二首(其一)》。诗中的意境和用词都透露出一种超脱世俗、享受独处时光的韵味。
"口角哦诗细有声,不妨半醉不妨行。"
这里描绘的是诗人在夜静人稀的时候,轻声吟诵着自己的诗作,声音细腻而富有节奏。"不妨半醉不妨行"表达了一种潇酒至醺的状态,但并不影响他行走或是处世,这里包含了对自由自在生活态度的一种向往。
"青灯一点才如黍,解作书窗彻夜明。"
这两句则描写诗人在夜晚独坐书房的情景。"青灯一点"形容的是那微弱而又温馨的油灯光芒,而"才如黍"则是说这个光点就像是稷草一样,既有其温暖又带着一丝柔和。接下来的"解作书窗彻夜明"表达了诗人将这微弱的光线当做自己的书桌之用,即便是在深夜,也能在这灯光下阅读写作,不觉疲惓。
总体而言,杨万里的这两句诗通过对夜晚读书和吟诵自我诗篇的情景描绘,展示了一种超脱尘世、享受精神世界的生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
苔径
苔径路欹危,幽人自来去。
但闻啼鸟声,不识鸟啼处。
送石太宰代祀泰山阙里
上卿膺显命,元祀向东方。
乔岳瞻青岱,生民有素王。
迈邦齐望秩,过鲁式趋跄。
埽地如躬陟,抠衣俨帝将。
诸峰求禅土,数仞入宫墙。
仰止岩岩外,周旋翼翼旁。
俯窥宜小壤,密造岂升堂。
峻极神应降,惟馨道益光。
往哉公不忝,简在事非常。
愧乏崧高咏,风雩代咏章。