- 拼音版原文全文
寄 李 端 明 献 臣 宋 /宋 庠 学 道 年 嗟 晚 ,知 非 骨 已 惊 。世 纷 誇 要 路 ,天 意 罪 浮 名 。汶 上 朱 轓 宠 ,淮 南 白 髮 生 。惟 馀 方 寸 地 ,留 貯 岁 寒 情 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
寸地(cùn dì)的意思:指极小的空间或地方。
发生(fā shēng)的意思:指事件或事情的发生、出现。
方寸(fāng cùn)的意思:指心思、思虑、心情等的状况。
浮名(fú míng)的意思:虚假的声誉或名声
淮南(huái nán)的意思:指淮河以南地区,也用来形容某个地方或者某个团体的位置或地域范围。
世纷(shì fēn)的意思:指世间纷纷扰扰、纷乱不安的状态。
岁寒(suì hán)的意思:岁寒指的是寒冷的冬天。在冬季,寒冷的天气会给人们带来不便和困苦。
天意(tiān yì)的意思:指天命所归,事物的发展与结果由天决定,人力无法左右。
汶上(wèn shàng)的意思:指为了保护自己的利益而不顾他人的困境。
学道(xué dào)的意思:学习道德修养和道德准则。
要路(yào lù)的意思:指掌握了某种技能或知识,能够成功地走上事业的道路。
知非(zhī fēi)的意思:指明明知道不是事实,却故意否认或歪曲事实。
朱轓(zhū fān)的意思:指豪华的马车或华丽的轿子。
方寸地(fāng cùn dì)的意思:方寸地指的是极小的空间或地方。
- 翻译
- 感叹学习道义已太迟,深知错误内心已震惊。
世间纷扰只看重权势,天意却视浮华如罪行。
汶水之滨曾受厚禄恩宠,如今在淮南白发已生。
只剩下心中的一片天地,留存着岁寒时节的深情厚谊。
- 注释
- 学道年:学习道义的岁月。
嗟晚:感叹已晚。
知非:深知错误。
骨已惊:内心震动。
世纷:世间纷扰。
要路:权贵之路。
天意:天道。
罪浮名:视浮名为罪。
汶上:汶水之畔。
朱轓:古代官员乘坐的有红色车帷的车子,象征荣宠。
宠:恩宠。
淮南:地名,这里泛指贬谪之地。
白发生:形容人头发变白,暗示年老。
方寸地:内心深处。
岁寒情:寒冬时节的深厚感情。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对友人李端明献臣的深厚情谊和对其高洁品格的赞赏。开篇“学道年嗟晚,知非骨已惊”表达了诗人对于自己修道年华已逾晚年的感慨,以及对于世间不公和错误观念的震惊。接着,“世纷誇要路,天意罪浮名”抒发了对当世混乱、人们追求虚名而失去真理的哀叹。
“汶上朱轓宠,淮南白发生”则是借用地理名称来形容李端明献臣的地位和他的纯洁品质。"惟馀方寸地,留贮岁寒情"表达了诗人虽然身处狭小之地,但心中仍旧保留着对友人的深厚情感,这份情感如同岁月的寒冷,历久弥新。
整首诗通过对比和借代的手法,表达了诗人对于朋友高洁品格的赞美,以及自己对于世间不公的无奈和个人情感的保留。这是一首融合了哲理思考与深沉情感的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢