文王久不出,贤士如土贱。
《饿咏》全文
- 拼音版原文全文
饿 咏 唐 /刘 叉 文 王 久 不 出 ,贤 士 如 土 贱 。妻 孥 从 饿 死 ,敢 爱 黄 金 篆 。
- 翻译
- 周文王长久不出来治理朝政
贤能的人才被贬低得如同泥土一般
- 注释
- 文王:指周文王姬昌,西周的奠基者。
久:时间长。
出:出来管理政务。
贤士:有才能的人。
如土贱:像泥土一样被轻视。
妻孥:妻子和孩子。
从:跟随。
饿死:因为饥饿而死亡。
敢:岂敢,反问语气。
爱:吝惜。
黄金篆:黄金制成的宝贵文字或官印,象征权力。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种社会动荡、民不聊生的景象,反映了当时统治阶级与民众的矛盾。文中“文王久不出”暗示政治上的失策或君主的隐退,“贤士如土贱”则表现出人才无法得到重用,价值被极度低估。诗人的情感通过“妻孥从饿死”得以强烈表达,这里妻子和孩子因饥饿而亡,是对人性最深刻的践踏。最后,“敢爱黄金篆”则是对权贵们只顾个人利益,不管民众疾苦的尖锐批评。
诗中的语言质朴,情感强烈,通过极端的情境展示了社会的不公和统治者的冷漠。这样的作品在当时具有很强的现实批判意义,同时也体现出作者对人民苦难深刻的同情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
入东道路诗
整驾辞金门,命旅惟诘朝。
怀居顾归云,指途溯行飙。
属值清明节,荣华感和韶。
陵隰繁绿杞,墟囿粲红桃。
鷕鷕翚方雊,纤纤麦垂苗。
隐轸邑里密,缅邈江海辽。
满目皆古事,心赏贵所高。
鲁连谢千金,延州权去朝。
行路既经见,愿言寄吟谣。