《咏猿》全文
- 拼音版原文全文
咏 猿 唐 /周 朴 生 在 巫 山 更 向 西 ,不 知 何 事 到 巴 溪 。中 宵 为 忆 秋 云 伴 ,遥 隔 朱 门 向 月 啼 。
- 注释
- 生:出生。
在:在。
巫山:指代巫山山脉,古代神话中的神女居所。
更:更加。
向西:向西边迁移或移动。
不知:不明白,不清楚。
何事:什么事情。
到:到达。
巴溪:地名,位于今重庆市巫山县附近。
中宵:半夜,深夜。
为忆:为了回忆。
秋云:秋天的云彩,象征远方或思念之情。
伴:陪伴。
遥隔:遥远相隔。
朱门:富贵人家,豪门大院。
向月啼:对着月亮哭泣。
- 翻译
- 我出生于巫山之西,不知为何会来到这巴溪之地。
深夜里想起与秋云相伴的日子,只能隔着豪门大户,向着月亮悲鸣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗的生活情景,诗人表达了自己对自然的向往和对自由的追求。"生在巫山更向西"表明诗人选择远离尘嚣,深入自然之中,而"不知何事到巴溪"则表现了一种随遇而安的态度,没有特定的目的,只是在自然中漫游。
"中宵为忆秋云伴"这一句透露出诗人的孤独感受,在深夜里思念那些能够陪伴他的秋云。秋云在这里可能象征着某种精神上的伙伴或者是诗人内心的寄托。
"遥隔朱门向月啼"则继续描绘了这种孤独和超脱的生活状态,诗人远离世俗的奢华(朱门),而是在夜深人静时向着明亮的月光发出了类似哭泣的声音(啼)。这里的“啼”字用得非常传神,它不仅表达了声音,更承载了一种情感的释放。
总体来看,这首诗通过对自然美景的描绘和个人孤独情感的抒发,展现了诗人对于自由生活的向往以及与世俗保持距离的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜宗师诸公数见过分韵得席字
野水春未生,积雪晴已滴。
翛然六尺床,正可容一席。
诸公数往还,未厌诗酒溺。
短檠有新功,妙语乃破的。
鲙槃约纤红,茗碗乱晴碧。
虽无费百金,亦有饮一石。
尚念山堂老,病鸟藏羽翼。
生平馀习在,种种见排斥。
荒城满泥潦,亦可试幽屐。
明当袖诗往,先尽一醉力。
燕龙图画山水歌
燕公画山水,名在能品中。
至今笔墨欲飞动,妙处不与丹青同。
巴陵六月风暴起,咫尺长江欲千里。
鱼龙变怪鲛鳄怒,细草长林恣鞭箠。
断云却挂悬石上,急雨正堕荒崖里。
想见行人弝檐时,亦有野店临沙觜。
渔子回头叹失色,霜女无言欣一洗。
问公何处得此妙,长剑出匣须天倚。
公不见簿书丛中尘埃多,归思颇遭贫病魔。
念今新凉江始波,如此万水千山何。
为公试作吴兴歌,更觅神仙张志和。
- 诗词赏析