春在胆瓶閒,朝看复暮看。
《瓶梅》全文
- 注释
- 春:春天。
胆瓶:古代盛酒或水的小容器,这里指插花的器皿。
閒:悠闲。
朝:早晨。
暮:傍晚。
小屏:小型屏风。
玉肌:形容皮肤白皙如玉。
寒:寒冷。
- 翻译
- 春天的美景在静置的胆瓶中悠闲展现,早晚都欣赏不停。
小小的屏风遮掩着它,无需担心它那如玉的肌肤会感到寒冷。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅幽雅的室内景象,诗人将春天的美丽装入胆瓶,使其在室内也能享受到春意。"春在胆瓶閒,朝看复暮看"表达了诗人对春天美好的珍视和频繁欣赏。这不仅是对自然之美的爱恋,也是对生命中美好瞬间的留住。
"小屏遮护著,不怕玉肌寒"则透露出一种淡定和自在,尽管室内可能会有寒意,但诗人通过小屏的遮蔽,营造出一份温暖与安宁。这里的"玉肌"象征着女性的柔美,也隐含了对美好事物的珍爱之情。
总体而言,这首诗以精细的笔触捕捉了室内的静谧与温馨,展现了诗人对自然美、生活美的一种独特感受和享受方式。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红 遁庵兄以闵菊乐府见示,三复之余,
谁把秋香,偏著意、植根姑射。
尘土外、鲜鲜元有,可人容质。
日久渐随芜共没,岁寒还与松同洁。
傲新霜、还有两三枝,天应惜。
巾自漉,醅微白。
人已老,欢犹昔。
爱此花不负,渊明清节。
醉里不知人世换,悠然独倚西风立。
问一中、时复慰穷途,何如泣。
月上海棠 重九之会彦衡赋词侑觞,尊兄遁庵
意益妙,殆不容后来者措手。
彦衡坚请余继其后,勉为赋之黄花未入渊明手。
日搅空肠几回九。
山色绕吾庐,犹是当年明秀。
忘言处,此意何曾在酒。
等闲莫把良辰负。
恨不见不生旧亲友。
三径久荒凉,东篱下落英谁嗅。
伤时泪,不觉沾襟渍袖。
满庭芳 斋居有感,继遁庵兄韵
鏖战文场,横挥笔阵,万言一策平边。
青云稳步,逸气盖贤关。
致主尧虞堂上,真儒事、直欲追前。
回头错,闲中风味,一笑觉都还。
百年都几日,何须抵死,著意其间。
寻一丘一壑,此固无难。
遁迹月萝深处,风吹梦、不到长安。
浑无事,床头睡起,檐日己三竿。