《书斋壁·其一》全文
- 注释
- 苔色:青苔的颜色。
排檐:覆盖屋檐。
绿上阶:绿色蔓延到台阶。
诜诜:形容人多的样子。
衿佩:学子们的衣带和佩饰。
集:聚集。
虚斋:空寂的书斋。
耳根:耳朵。
厌听:厌倦听。
閒风雨:闲散的风雨声。
惟有:只有。
读书声:读书的声音。
最佳:最令人喜爱。
- 翻译
- 青苔覆盖着屋檐,绿色蔓延到台阶上。
众多学子衣带飘飘,聚集在空寂的书斋中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的读书环境。"苔色排檐绿上阶",意在形象地表达绿色的苔藓覆盖了屋檐,延伸至阶前,显露出自然与和谐的氛围。"诜诜衿佩集虚斋"则描写着诗人在一个宁静的书房里,可能是寺庙中的空房间,里面摆放着简单的读书用具,而“诜诜”一词传达出一种柔和、轻柔的声音,或许是风吹过窗棂发出的声音。
"耳根厌听閒风雨"表明诗人对日常的风雨声响感到厌倦,这里的“閒”字意味着平凡而无意义的声音。相比之下,"惟有读书声最佳"则显露出诗人对于读书声音的喜爱与向往。这也反映出诗人的内心世界,他寻求的是知识和智慧,而不是外界的喧嚣。
总体来说,这首诗通过对自然景象和读书环境的描写,表达了诗人追求精神宁静和内在价值的愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西征铅山遇霜
年来五十筋力衰,不耐风霜不耐雪。
手为寒凋可铝磋,足为冻冽如刀切。
泥泞跋涉负涂豕,硗确陟降蟠山鳖。
攲行横行又跳行,忍痛忍饥复忍渴。
此劳此苦岂再堪,焚舟之战惟一决。
送廖婿林伯鲁东归南寺席中因举送王长乐诗伯鲁用后篇韵求教故复依其韵以别之
良夜禅房款一游,义心相与重山丘。
少陪文字赓酬乐,顿释胸怀鄙隐忧。
我愧反身无寸得,君方努力勇前求。
悬知日有新新益,还肯双鱼远寄不。