- 拼音版原文全文
宿 青 云 驿 唐 /吴 融 苍 黄 负 谴 走 商 颜 ,保 得 微 躬 出 武 关 。今 夜 青 云 驿 前 月 ,伴 吟 应 到 落 西 山 。
- 注释
- 苍黄:匆忙、慌张的样子。
负谴:遭受谴责或责罚。
走:奔向。
商颜:地名,此指作者被贬之地。
保得:幸好保住。
微躬:谦称自身。
今夜:今晚。
青云驿:地名,一个驿站,这里泛指旅途中的歇息处。
前月:前面的月亮,此处指当空的月亮。
伴吟:伴随着吟诗。
应到:应该会持续到。
落西山:月亮西沉,表示时间的流逝。
- 翻译
- 背负着贬谪的命令慌忙奔向商颜,庆幸自己能从武关脱身而出。
今晚青云驿前的明月,伴随着我的吟诵应该会直到它西沉下山。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在夜晚停留于青云驿的景象。"苍黄负谴走商颜,保得微躬出武关"表达了诗人经过艰险的山路,终于安全通过了武关,这里写出了诗人的不易之举以及对自然山川的征服感。
接下来的"今夜青云驿前月,伴吟应到落西山"则描绘了一幅静谧的夜景。月亮挂在青云驿前,诗人独自低吟,声响似乎随着山谷回荡,直至远处的西山。这几句话不仅写出了诗人的孤寂情怀,也通过对自然美景的描绘,表达了一种超脱尘世的意境。
整首诗语言简洁而富有画面感,通过对旅途中的个人经历和夜晚月色之美的描述,展现了诗人对自然的情感以及内心深处的平静与宁谧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题罢猎图
沙碛风高树鸣叶,马放平原人罢猎。
解装散出青草间,两两胡姬映桃颊。
酪浆满注金叵罗,侑饮似唱阴山歌。
雪鹰离绦犬噬肉,穹庐到处皆行窝。
大旆扬扬出烟表,不觉残阳过林杪。
健儿自许力未疲,翻身欲射云中鸟。
打围之乐乐未央,挽弓握矢心茫茫。
岭阴直接贺兰道,马上终老单于乡。
当今圣人制诸夏,八方无尘羽书寡。
但愿胡雏似画中,莫近三边古城下。
送胡彦超
年过四十不作官,还将短发笼儒冠。
平生一经已烂熟,胡为挟入桥门观。
前年乡书名始刊,曲江又避春风寒。
重来桥门住三载,打头矮屋聊盘桓。
朝齑暮盐不满盘,何须故人劝加餐。
日高对案笑扪腹,自有五色之琅玕。
侧身西北望长安,眼中一朵红云团。
天门欲往涩如棘,若比蜀道尤云难。
嗟哉出处谁得似,颇似吴下吴生宽。
吴生作诗忽盈纸,送君还到春闱里。
春闱多士多如蚁,勿将老少分忧喜。
君不见韩昌黎、张童子,同是陆公门下士。
昌黎文章如皦日,童子声名逐流水。
人生传世有如此,区区科第何难耳。