《刘顗宫苑,退老于庐山石碑庵,顗,陕西人,本进士换武,家有声伎·其二》全文
- 注释
- 彫弓:装饰华丽的弓。
挂壁:挂在墙上。
耻言勋:以谈论功绩为耻。
渔樵:打鱼砍柴的人,指平民百姓。
群:聚集的人。
五马亲来:有重要人物亲自前来。
看射虎:观看射猎老虎。
醉尉:喝醉的官员。
恼:惹怒。
将军:这里可能指的是诗人自己,也可能是代指的某位将领。
- 翻译
- 雕弓挂在墙上,羞于提及自己的功勋,嘲笑那些打鱼砍柴的人就聚在一起。
有五匹马亲自前来观看我射猎老虎,我不怕喝醉的官员惹怒将军。
- 鉴赏
这首诗是北宋文学巨匠苏轼的作品。从诗的内容来看,苏轼通过对古人故事的点染,表达了自己的人生态度和幽默风趣。
"彫弓挂壁耻言勋,笑人渔樵便作群。" 这两句诗中,“彫弓”指的是雕刻精美的弓,而“挂壁”则是将其悬挂在墙上作为装饰。“耻言勋”意味着古代有勇士因不愿谈论自己的战功而感到羞愧。后一句“笑人渔樵便作群”中,“渔樵”指的是捕鱼和砍柴的人,这些平凡的劳动者在诗人眼里却组成了一个个体现着生命活力的集群。这两句表达了诗人对于英雄事迹的淡然,以及对平常生活中小人物的欣赏。
"五马亲来看射虎,不愁醉尉恼将军。" 这两句则描绘了一种从容不迫的情景。“五马”可能指的是官府派出的五匹马组成的车队,“亲来看射虎”表明有重要人物前来观赏射击老虎的壮举。而“不愁醉尉恼将军”则透露出诗人对将军们在战场上的烦恼和忧虑持有一种超脱态度,仿佛即使面对挑战,也能保持一种悠然自得的心境。
整首诗通过对比鲜明的意象,展现了苏轼独特的人生哲学:不仅要勇敢面对生活中的挑战,更要保持一颗平和、淡定的心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
读东坡和靖节诗
我读渊明诗,颇识诗外意。
坡公继逸响,个中有佳思。
取友百世上,古来独二士。
陶固泉石人,苏则廊庙器。
出处了无同,声名都自异。
往来不可作,矧复通姓字。
神交定忘形,饮食尚知味。
蕤宾中声律,片铁犹应类。
兹文在尼父,为复昌旦事。
今时道古语,莫作今世视。
以我思惟心,充彼刚大气。
芥子纳须弥,谁信略相似。
春日言怀
春至草木变,郊园犹掩扉。
兹晨与心会,览物遍芳菲。
桃萼破浅红,时禽悦朝晖。
泉谷暖方融,原田水初肥。
东作兴庶氓,岁功始在兹。
端居适自慰,世事复有期。
终然心所向,农亩当还归。