《夜分不寐二首·其二》全文
- 翻译
- 秋风已经吹落了皇家园林的树叶
北斗星高悬在建章宫的上空
- 注释
- 西风:秋风。
飘:吹落。
上林叶:皇家园林的树叶。
北斗:北斗星。
直挂:高悬。
建章城:建章宫。
愁人:忧愁的人。
底事:何事,什么事。
最堪恨:最为令人痛恨。
络纬:纺织娘,一种昆虫。
啼:鸣叫。
无妇惊:没有妇人被惊醒。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个静谧而又有些许忧伤的夜晚场景。"西风已飘上林叶",秋风轻拂过树梢,带来了些许凉意和萧瑟感;"北斗直挂建章城",星空辽阔,北斗七星如同老人家中悬挂的灯笼,静谧而又显得有些孤寂。诗人通过这两句,将夜晚的宁静与自己内心的孤独相结合。
接着,"愁人底事最堪恨"表达了诗人对于往昔伤心之事的回忆和感慨,"底事"指的是那些埋藏在心底深处的事情,这些往事如同沉淀在河底的石头,不易被人察觉,却又时常在夜深人静的时候浮现在心头,引起深深的哀伤。
最后,"络纬啼时无妇惊"则描绘了一种独特的情景。"啼时"指的是夜半时分,月光如水,蟋蟀在墙角发出了细微的叫声,这声音宛如婴儿的啼泣,它既是夜晚宁静中的一个小小插曲,却也让人联想到生命的脆弱和孤独。"无妇惊"则指的是即便是这样的细微之声,也无法引起任何人的警觉,反映出诗人内心的寂寞和无依。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人在夜晚独处时的情感世界。这里没有激昂的语言,没有热烈的情感,只有平静而深沉的回忆与孤独,这正是古典诗词中常见的一种情怀表达方式。
- 作者介绍
- 猜你喜欢