《右军书裙帖》全文
- 翻译
- 我随意地用墨水描绘着云烟,清晨醒来惊讶地发现丢失了白裙子。
所有的羞涩都已洗净,从今以后我不再像从前那样拘谨羞涩。
- 注释
- 墨妙:形容书法或绘画技艺高超。
晓起:清晨起床。
失素裙:丢失了白色的裙子。
羞涩态:羞涩的样子。
旧羊欣:旧时的羞涩或拘谨。
- 鉴赏
这首诗是宋末元初的文学家牟巘所作,名为《右军书裙帖》。从诗中可以感受到作者对书法艺术的崇拜以及对生活中美好事物的赞美。
"戏将墨妙写烟云"一句,描绘了书法家运笔如同在空中舞动,墨迹飘逸,如同烟云一般,这不仅展示了书法家的高超技艺,也表达了作者对这种艺术造诣的赞赏。
"晓起惊呼失素裙"则是描写早晨醒来时发现了一件意外之美——一件白色裙衣,可能是被墨迹装点过的裙子,给人以惊喜。这不仅体现了生活中的美好意外,也反映出作者对艺术与日常生活结合的欣赏。
"尽洗当年羞涩态"一句,表达了通过艺术的创作,作者似乎洗去了过去所有的羞涩和不安。书法不仅是一种技艺,更是一种心灵的抒发和净化。
最后一句"从今不比旧羊欣"则是用了古代名将曹操的故事,曹操曾说过自己年轻时像一只野鸡一样,不被人注意,但现在却能引起人们的关注。作者这里用"旧羊"自喻,表达了通过艺术创作,自己已不再是过去那个不为人知的人,而是更加成熟和自信。
整首诗通过对书法美的描绘,以及个人情感的抒发,展现了作者对生活、艺术以及个人的深刻体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢