驱之驱之速出城,尾追翻闻饿鸱声。
一将囚拘一将诛,万五千人作降奴。
百里(bǎi lǐ)的意思:表示距离很远,指非常遥远的地方。
奔腾(bēn téng)的意思:形容奔流不息,势不可挡。
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
仓皇(cāng huáng)的意思:慌乱、匆忙的样子
长矛(cháng máo)的意思:指长矛,用来比喻力量强大、攻击性强的武器或手段。
城头(chéng tóu)的意思:指在城墙上,多指在高位上。
翠翎(cuì líng)的意思:形容美丽的羽毛。
大东(dà dōng)的意思:指人物或事物的规模、程度或力量很大。
倒戈(dǎo gē)的意思:倒戈指的是原本站在一方的立场,突然转而支持对立方,背叛原来的一方。
敌军(dí jūn)的意思:敌对的军队,指敌方的军队。
飞飞(fēi fēi)的意思:形容飞速、迅猛。
俯瞰(fǔ kàn)的意思:从高处向下看,形容俯视或鸟瞰。
鹤顶(hè dǐng)的意思:指头顶上长有白发,像白鹤的头顶一样。
皇马(huáng mǎ)的意思:皇马是指皇帝的御马,比喻非常出色的马匹或者顶尖的球队、组织等。
火光(huǒ guāng)的意思:火光指火焰的光亮,比喻战争、灾难等造成的破坏和毁灭。
践蹂(jiàn róu)的意思:践踏、蹂躏。
降旗(jiàng qí)的意思:降下旗帜,表示战争的结束或者胜利的到来。
狼藉(láng jí)的意思:混乱不堪,杂乱无章。
六计(liù jì)的意思:六计是指六种策略或计谋,用于战争、竞争或解决问题。
马革(mǎ gé)的意思:指忠诚奉献,不怕牺牲的精神。
每每(měi měi)的意思:表示频繁、经常的意思。
莫如(mò rú)的意思:没有比...更好的了
齐发(qí fā)的意思:指多人或多事同时发生或发出,形容齐头并进,一齐发力的情况。
囚拘(qiú jū)的意思:指被困或束缚在某种限制或困境中,无法自由行动。
人马(rén mǎ)的意思:指人和马,形容人的行动迅速敏捷。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
三百(sān bǎi)的意思:指数量众多,形容数量或程度非常大。
腾飞(téng fēi)的意思:指飞翔、升腾,形容事物迅速发展、进步。
突兀(tū wù)的意思:形容突然出现或独立于周围环境之外,显得突出而不协调。
喜舞(xǐ wǔ)的意思:形容欢乐喜庆,人们跳舞欢腾的场景。
小东(xiǎo dōng)的意思:指年纪小的男孩子,也可用来形容年轻人。
血红(xuè hóng)的意思:形容颜色非常红,如鲜血一般。
一夕(yī xī)的意思:一夜之间,形容事物发生得非常快。
早已(zǎo yǐ)的意思:早已表示某个动作或状态在过去就已经完成或存在。
三十六(sān shí liù)的意思:形容事物变化多端,无法预测或掌握。
三十六计(sān shí liù jì)的意思:指智谋、计策等的综合运用。
此诗描绘了平壤之战的惨烈场景,以壮丽的笔触展现了战争的残酷与悲壮。开篇“黑云蔽山山突兀”,以浓墨重彩勾勒出战场的阴郁氛围,预示着即将到来的战斗的激烈与残酷。接着,“俯瞰一城炮齐发”、“火光所到雷䃔䃧,肉雨腾飞飞血红”等句,生动描绘了战场上炮火连天、血肉横飞的景象,展现出战争的血腥与恐怖。
“翠翎鹤顶城头堕,一将仓皇马革裹”描绘了一位将军在战斗中牺牲的场景,体现了战争的无情与牺牲的伟大。随后,“天跳地踔哭声悲,南城早已悬降旗”则通过哭声和降旗,展现了战争带来的悲痛与绝望。
“三十六计莫如走,人马奔腾相践蹂”、“大东喜舞小东怨,每每倒戈飞暗箭”等句揭示了战争中的背叛与混乱,以及胜利者与失败者的不同心态。最后,“长矛短剑磨铁枪,不堪狼藉委道旁”、“一夕狂驰三百里,敌军便渡鸭绿水”、“一将囚拘一将诛,万五千人作降奴”等描述了战后的惨状,揭示了战争的最终结局——无数生命的消逝和无尽的痛苦。
整首诗通过丰富的意象和强烈的对比,深刻反映了战争的残酷本质,表达了对和平的渴望和对生命价值的尊重。
扶桑之国蓬莱乡,日月所胎生气长;
遥与九峰三泖接,神仙窟宅天地房。
乃有格人降箕宿,兵甲胸罗肠篆籀;
凫舄先从阙下飞,廌冠独向殿中骤。
天佑肤公为洗兵,朱旗玄钺仗南征;
日毂朝扶辰极正,星鋋夜扫彗躔平。
乾坤有待铜马帝,制阃旌旄横海济;
蚩尤欲殄梦吹尘,胥靡爰登歌作砺。
丹心洞达八荒开,黄发温恭万厦恢;
谢棋墅上时时赌,狄李蹊边处处栽。
先生花甲今复始,考拟中书二十四;
鼎内和羹手自调,焉用金盐与玉豉!
况对仙山咫尺间,徐市曾寻大药还;
避莽子真丹井在,安期醉墨桃花斑。
卓哉先生能寿国,鳌柱孤撑挽百六;
虞渊倒景浴咸池,上台含曜融寒谷。
君不见吾家三戟世风流,杖履从容燕子楼;
自是纶扉同啖蔗,何须海屋复添筹!
又不见汉兴正赖子房策,封留高蹈求黄石;
世间更无却老方,不朽功名绵史册。
宗风千载先生存,转轴旋枢裕后昆;
婆娑弥觉朱颜驻,园绮衣冠安定论!
《寿鲵渊张相国》【明·张煌言】扶桑之国蓬莱乡,日月所胎生气长;遥与九峰三泖接,神仙窟宅天地房。乃有格人降箕宿,兵甲胸罗肠篆籀;凫舄先从阙下飞,廌冠独向殿中骤。天佑肤公为洗兵,朱旗玄钺仗南征;日毂朝扶辰极正,星鋋夜扫彗躔平。乾坤有待铜马帝,制阃旌旄横海济;蚩尤欲殄梦吹尘,胥靡爰登歌作砺。丹心洞达八荒开,黄发温恭万厦恢;谢棋墅上时时赌,狄李蹊边处处栽。先生花甲今复始,考拟中书二十四;鼎内和羹手自调,焉用金盐与玉豉!况对仙山咫尺间,徐市曾寻大药还;避莽子真丹井在,安期醉墨桃花斑。卓哉先生能寿国,鳌柱孤撑挽百六;虞渊倒景浴咸池,上台含曜融寒谷。君不见吾家三戟世风流,杖履从容燕子楼;自是纶扉同啖蔗,何须海屋复添筹!又不见汉兴正赖子房策,封留高蹈求黄石;世间更无却老方,不朽功名绵史册。宗风千载先生存,转轴旋枢裕后昆;婆娑弥觉朱颜驻,园绮衣冠安定论!
https://www.xiaoshiju.com/shici/52467c6c233d53b8453.html