瓦盆一斛何胜满,溢去犹能浸菊苗。
- 诗文中出现的词语含义
-
半山(bàn shān)的意思:指山脚下或山的一半处。也用来形容位置不高、等级不高或程度不深。
穿墙(chuān qiáng)的意思:指人或物能够穿越墙壁,形容非常神奇或超凡脱俗。
大容(dà róng)的意思:形容心胸宽广,能够容纳众多事物。
海上(hǎi shàng)的意思:指在海上,常用来形容船只在海上航行。
还来(hái lái)的意思:回来,再来
惊睡(jīng shuì)的意思:惊醒睡眠状态,形容突然受到惊吓而从睡梦中醒来。
庐山(lú shān)的意思:比喻事物的高度或者重要性。
山瀑(shān bào)的意思:形容山上的瀑布水势汹涌、声势浩大。
上潮(shàng cháo)的意思:指趋势或潮流向上发展,形势向好的意思。
睡觉(shuì jiào)的意思:做梦是指睡觉时脑海中出现的幻想或想象,也用来形容人追求不切实际的事物或幻想。
瓦盆(wǎ pén)的意思:指贫困、卑微的生活状态。
沃心(wò xīn)的意思:形容心地善良、富有同情心。
心焦(xīn jiāo)的意思:心情焦虑不安。
引水(yǐn shuǐ)的意思:引导水流,比喻引导事物的发展或转变。
- 注释
- 引:引导。
穿:穿过。
竹梢:竹子的顶端。
谷藏峰底:山谷深藏在峰峦之下。
大容瓢:能容纳大瓢的容量。
旋滴:旋转滴落。
庐山瀑:庐山的瀑布。
已尽还来:潮水退去又涌来。
海上潮:大海的潮汐。
乱点:随意洒落。
落池:落在池塘。
睡觉:熟睡的人。
半山含润:半山被湿润。
沃心焦:滋润焦渴的心。
瓦盆:瓦制的盆子。
何胜满:怎能比得上满。
浸菊苗:浸润菊花幼苗。
- 翻译
- 引水穿过墙壁连着竹尖,山谷深处像大碗能盛瓢。
水流旋转如庐山瀑布,潮起潮落如同大海的波涛。
水珠乱溅池面惊醒梦中人,半山翠色滋润人心情焦渴。
一瓦盆水虽只有一斛,却能溢出滋养菊花幼苗。
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人苏辙在木山引水的情景。首句“引水穿墙接竹梢”形象地写出水从墙壁穿孔引入,连接竹林,水流轻盈地沿着竹梢流淌,富有动态感。次句“谷藏峰底大容瓢”则展现了水源的源头深藏于山谷之中,水量之大足以容纳如瓢的容器。
第三句“将流旋滴庐山瀑”,运用比喻,暗示水势如同庐山瀑布般奔腾不息,充满力量。第四句“已尽还来海上潮”进一步强调水源的循环往复,犹如海潮涨落一般生生不息。
“乱点落池惊睡觉”描绘了水滴落入池塘的声音,如同唤醒了沉睡的宁静,生动有趣。而“半山含润沃心焦”则表达了诗人对这股清泉滋润山间万物,包括他内心深处的喜悦和期待。
最后两句“瓦盆一斛何胜满,溢去犹能浸菊苗”以日常器皿作比,说明即使是最普通的瓦盆,只要有充足的水,也能滋养生命,溢出的水还能滋养菊花,寓意着生活的简单与满足。
整体来看,这首诗通过细致入微的观察和生动的描绘,展现了引水工程带来的生机与活力,以及诗人对自然与生活的热爱和欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送清道人归西山
尝忆漱甘醴,洪涯药臼旁。
今来眇如梦,此景未曾忘。
圭组老无味,林泉路更长。
羡师从此去,当暑扣云房。
送乐学士知舒州
忆在同安郡,谁知是胜游。
仙山常独往,骚客自忘忧。
暂别经多难,劳生已白头。
羡君驱茜旆,兼得漱清流。
民俗常如古,风光最称秋。
短歌聊抒意,为我谢沙鸥。
七里泷看云
桐庐江之上,山势诡莫状。
万笏列朝班,千鬟俟远望。
我舟发侵晨,白云压青嶂。
活泼走蛟龙,喷薄助波涨。
想见空洞天,才撤云母帐。
一座玉屏风,历乱总无恙。
绝顶形变更,当头或排宕。
忽忽过山头,前山又相向。
络绎不断云,心神为之王。
衣袖如铁寒,久伫讶健忘。
风劲鸟不鸣,峭壁高无傍。
有此山水奇,看云奇穷相。
深恐入富阳,胜景更莫让。
急为笔诸书,好见云山样。