地静微泉响,天寒落日红。
- 拼音版原文全文
壕 上 宋 /赵 师 秀 远 近 人 家 住 ,过 桥 路 尽 通 。野 田 行 瘦 马 ,浅 渚 聚 群 鸿 。地 静 微 泉 响 ,天 寒 落 日 红 。若 非 身 作 吏 ,不 道 是 城 中 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不道(bù dào)的意思:不合道理,不符合道德规范
过桥(guò qiáo)的意思:指克服困难、跨越障碍,成功完成任务或达到目标。
寒落(hán luò)的意思:
贫穷冷落。 明 汤显祖 《牡丹亭·怅眺》:“ 韩兄 ,这长远的事休提了。假如俺和你论如常,难道便应这等寒落?”
近人(jìn rén)的意思:接近人群,与人为善,待人友好。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
桥路(qiáo lù)的意思:桥路是指搭建起不同地方之间的联系或沟通的途径或手段。
人家(rén jiɑ)的意思:人家指别人或他人,多用于指代对方的家庭、身份或情况。
若非(ruò fēi)的意思:如果不是;要不是
瘦马(shòu mǎ)的意思:形容人或事物原本状态不好,经过一番努力或改变后变得出类拔萃。
野田(yě tián)的意思:指田地荒芜、草木丛生,形容荒废、不经营的田地。
远近(yuǎn jìn)的意思:指距离远近,泛指任何地点、范围、时间的远近。
作吏(zuò lì)的意思:指担任官吏或从事官僚职务。
- 注释
- 远近:远处和近处。
人家:住户人家。
过桥:穿过桥梁。
路尽通:道路四通八达。
野田:田野。
行:行走。
瘦马:瘦弱的马。
浅渚:浅水滩。
群鸿:一群大雁。
地静:大地宁静。
微泉响:细微的泉水声。
天寒:寒冷的天气。
落日红:夕阳红艳。
身作吏:亲身做官。
不道:不知道。
城中:城市之中。
- 翻译
- 远处和近处的人家散居,过桥的道路四通八达。
田野上,一匹瘦弱的马在行走,浅水滩上聚集着一群大雁。
大地宁静,只有细微的泉水声响起,寒冷的天气里夕阳显得格外红艳。
如果不是亲身在这里做官,我还不知道这是在城市之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而朴素的乡村画面。首句"远近人家住,过桥路尽通"展现了村庄的分布和道路的连贯,透露出一种田园生活的和谐与便利。接着的"野田行瘦马,浅渚聚群鸿"细致入微地刻画了田野的景象,瘦马在田间小道上缓行,而一群鸿雁则聚集在浅水洲头,增添了生动的动态感。
"地静微泉响,天寒落日红"两句通过环境的静谧和落日的余晖,渲染出一种冷寂而美丽的氛围,暗示着时间的流逝和季节的转换。最后的"若非身作吏,不道是城中"表达了诗人对这种远离尘嚣的乡村生活的向往,以及对自己官职身份的反思,流露出淡淡的乡愁和对官场生活的厌倦。
总的来说,赵师秀的《壕上》以其细腻的笔触和深沉的情感,勾勒出一幅宁静而富有生活气息的乡村图景,展现了诗人对自然和简朴生活的深深热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢