- 拼音版原文全文
赠 萧 兵 曹 先 辈 唐 /许 浑 广 陵 堤 上 昔 离 居 ,帆 转 潇 湘 万 里 余 。楚 客 病 时 无 鵩 鸟 ,越 乡 归 处 有 鲈 鱼 。潮 生 水 郭 蒹 葭 响 ,雨 过 山 城 橘 柚 疏 。闻 说 携 琴 兼 载 酒 ,邑 人 争 识 马 相 如 。
- 诗文中出现的词语含义
-
楚客(chǔ kè)的意思:指在他乡的客人,也可指在异地独自奋斗的人。
广陵(guǎng líng)的意思:泛指广阔的地方,也指繁华的城市。
归处(guī chǔ)的意思:指人回到自己的家乡或原来的地方。
过山(guò shān)的意思:指一个人或事物越过了山岭,比喻克服了困难或成功地完成了某项任务。
蒹葭(jiān jiā)的意思:指茂盛的草木。
离居(lí jū)的意思:指夫妻分居或家庭成员分离的情况。
山城(shān chéng)的意思:指建在山上的城市,也指山城景色秀美。
生水(shēng shuǐ)的意思:指没有经过沉淀、净化处理的水,比喻没有经过加工、筛选的事物。
水郭(shuǐ guō)的意思:指水的边界,也用来形容人与人之间的界限或分界线。
闻说(wén shuō)的意思:听说;听闻
相如(xiàng rú)的意思:相貌酷似,如出一辙。
潇湘(xiāo xiāng)的意思:指湖南地区的风景和水色。也用来形容优美的风景或文人墨客的才华。
邑人(yì rén)的意思:指乡里的人,也可指乡下人、土人。
越乡(yuè xiāng)的意思:离开故乡,到陌生的地方。
马相如(mǎ xiàng rú)的意思:形容人的才能出众,具有非凡的能力。
- 翻译
- 昔日曾在广陵堤畔分别,船帆转向潇湘已远行万里。
身在楚地生病时没有不祥之鸟,回到越乡故里有鲜美的鲈鱼。
潮水涨起时,水边的芦苇随风作响;雨过后,山城的橘柚显得稀疏。
听说你带着琴和美酒而来,乡亲们都争相认识这如同马相如一样的才子。
- 注释
- 广陵:古地名,今江苏扬州一带。
离居:分离居住,指分别。
帆转:船帆转向,代指启程远行。
潇湘:湖南境内的两条河流,这里泛指湖南地区。
楚客:楚地的旅人,这里指诗人自己。
病时:生病的时候。
无鵩鸟:没有不祥之鸟(鵩鸟在古代被认为是不祥之兆),暗示时来运转。
越乡:指诗人的故乡,古代越国之地,泛指江南地区。
潮生:潮水上涨。
水郭:水边的城郭。
蒹葭:芦苇。
响:风吹芦苇的声音。
雨过:雨后。
山城:依山而建的城池。
橘柚:橘子和柚子,代表南方特产。
闻说:听说。
携琴:带着琴,象征文人雅兴。
载酒:装载着酒,表示欢聚或拜访之意。
邑人:同乡的人。
马相如:西汉辞赋家司马相如,以才华横溢著称,这里比喻来访的朋友。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧和向往的情感,诗人站在广陵堤上,回忆起过去在这里居住的日子。帆船在潇湘间穿行,带着万里之远的孤独和忧愁。"楚客病时无鵩鸟"表达了诗人对故土的思念,以及在异乡生病时连慰问的朋友也没有,如同没有听到鵩鸟的鸣叫。相反,在越乡归去的地方,却有鲈鱼可食,显示出归乡后的一种安慰和满足。
"潮生水郭蒹葭响"和"雨过山城橘柚疏"两句,则是对自然景物的描写。潮汐带来水声,与水边的蒹葭相应和;而雨后山城中,橘柚之香散发,这些都是诗人心情的外在映射。
最后两句"闻说携琴兼载酒,邑人争识马相如"则表达了对友人的思念。朋友不仅带着琴,还带着酒,而这种温馨的场景,在当地的人们中引起共鸣,每个人都想认识这位名叫马相如的朋友。
整首诗通过对比和对待的手法,表达了诗人对于故乡、友情以及自然美景的深切怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
中秋与二三子赏月分韵得中字
雨洗天宇净,微云捲凉风。
今夕定何夕,月圆秋气中。
惊雁掠沙水,寒鸦绕梧桐。
嘉我二三子,笑语春冰融。
酒酣吐秀句,醉笔翩征鸿。
夜阑灯光乱,清影栖房栊。
似闻霓裳曲,笛声吟老龙。
八月十五夜与诸友游南湖玩月
黄昏出东门,月在房心间。
步绕古柳堤,疏影迷清湾。
趺坐湖上亭,物肃景自闲。
桂影摇浊醪,波光照酡颜。
高怀浩无际,妙语险莫攀。
夜深风露冷,投宿敲禅关。
时闻桥下泉,决决鸣佩环。
兹游寻旧约,正朔已七颁。
缅想泮宫老,邈在淮南山。