荷锸朝芸陇,分镫夜读书。
- 拼音版原文全文
茅 山 书 院 宋 /侯 遗 精 舍 依 岩 壑 ,萧 条 自 卜 居 。山 花 红 踯 躅 ,庭 树 绿 栟 榈 。荷 锸 朝 芸 陇 ,分 镫 夜 读 书 。浮 云 苍 狗 纪 一 笑 不 关 余 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不关(bù guān)的意思:不相关、不相干、与某事无关
卜居(bǔ jū)的意思:预测未来并居住
苍狗(cāng gǒu)的意思:形容人衰老、憔悴的样子。
读书(dú shū)的意思:
◎ 读书 dúshū
(1) [read]∶看着书本出声读或默读
(2) [study]∶正式学习一个科目或课程
她读书很用功浮云(fú yún)的意思:比喻虚幻、不真实的事物或情感。
关余(guān yú)的意思:关于;涉及
花红(huā hóng)的意思:指赏给妓女的钱财,也泛指给人家的红包。
精舍(jīng shè)的意思:指修行者、学者修身养性的地方。
山花(shān huā)的意思:山中的花朵,比喻出类拔萃的人或物。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
岩壑(yán hè)的意思:指山谷之间的峡谷或深沟,也用来比喻困苦、艰险的处境。
踯躅(zhí zhú)的意思:犹豫不决,迟疑不前
自卜(zì bǔ)的意思:自己预测自己的命运。
红踯躅(hóng zhí zhú)的意思:形容事物迟迟不发展或不成功。
- 注释
- 精舍:个人的书房或住所。
岩壑:山崖和沟壑。
萧条:清冷、寂静。
卜居:选择居住。
踯躅:杜鹃花的一种。
栟榈:一种常绿乔木,叶子大而硬。
荷锸:扛着锄头。
芸陇:耕耘的田地。
分镫:共用一盏灯。
浮云苍狗:比喻世事无常,天空中快速移动的云像狗的形状。
一笑:轻松的一笑。
不关余:与我无关。
- 翻译
- 我的精舍依傍着山谷溪流,清静孤独是我选择居住的地方。
山间的野花红艳如踯躅,庭院里的树木绿意盎然,有栟榈树点缀。
清晨我扛着锄头在田间劳作,夜晚则与同伴分灯共读。
天上的浮云变幻无常,如同苍狗,这些都与我无关,我只一笑置之。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而清幽的山中隐居图景。"精舍依岩壑",说明书院坐落在山崖溪谷之间,环境幽深;"萧条自卜居",表达了诗人独自在此生活的寂寥与淡泊。接下来的两句"山花红踯躅,庭树绿栟榈",通过鲜艳的山花和翠绿的栟榈树,展现出自然的生机与色彩,为静谧的书院增添了几分活力。
诗人日常生活的细节也生动展现:"荷锸朝芸陇",清晨扛着锄头在田间劳作,显示出其勤劳的一面;"分镫夜读书",夜晚则借着微弱的灯光研读,体现了对知识的追求和对学问的热爱。最后,诗人以"浮云苍狗幻,一笑不关余"收尾,寓意世事如白云苍狗般变化无常,而他对此淡然处之,一笑置之,表现出超脱尘世的豁达心境。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了茅山书院的环境和诗人的生活,展现了诗人宁静淡泊、勤奋好学以及超脱物外的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢