《漫兴·其三》全文
- 注释
- 门前:房子前面。
半亩:约一亩地。
禾苗:稻苗。
日午:正午时分。
翠色:青翠的颜色。
可描:形容颜色鲜明,如同可以描绘出来。
耦耕:两人并肩耕地。
沮溺:春秋时期两位隐士,此处泛指农夫。
何劳:何必劳累。
蓑笠:蓑衣和斗笠,古代农人防雨的衣物。
终朝:整天。
- 翻译
- 门前有一小片稻田,正午时分青翠欲滴,仿佛能描绘出来。
我笑着询问正在一起耕作的沮溺二人,为何要整天穿着蓑衣斗笠辛勤劳作呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅田园生活的宁静画面。"门前半亩禾苗"写出了诗人居所附近简朴的农耕景象,一片绿意盎然,生机勃勃。"日午翠色可描"进一步渲染了阳光下禾苗的鲜活色彩,如同一幅生动的水墨画。
"笑问耦耕沮溺"引用了《论语》中的典故,沮溺是古代隐士,这里诗人以他们的形象自比,表示对这种简单农耕生活的欣赏和向往。"何劳蓑笠终朝"则表达了诗人对于无需终日忙碌劳作,享受田园之乐的满足和惬意。
整首诗通过细腻的描绘和典故的运用,展现了诗人对闲适、自给自足的乡村生活的热爱和追求,体现了宋代理学崇尚自然、返璞归真的思想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢