- 拼音版原文全文
次 胡 长 彦 司 户 韵 为 其 生 日 寿 长 彦 新 授 桂 掾 宋 /周 必 大 丁 年 笔 力 斡 千 钧 ,齿 宿 于 今 意 转 新 。樱 伐 广 陵 聊 作 赋 ,梅 开 桂 岭 定 宜 人 。暂 从 南 极 通 冠 冕 ,会 向 东 方 领 缙 绅 。菊 有 黄 花 潭 有 水 ,愿 寻 汉 事 寿 佳 辰 。
- 诗文中出现的词语含义
-
笔力(bǐ lì)的意思:指写作或书法的技巧和能力。
齿宿(chǐ sù)的意思:形容人的年纪很大。
丁年(dīng nián)的意思:指人的年龄在十三岁至十八岁之间的青少年阶段。
东方(dōng fāng)的意思:指东方地区,也指东方文化。
方领(fāng lǐng)的意思:指能力高强、才干出众的人。
冠冕(guān miǎn)的意思:形容人或事物的最高荣耀,比喻地位最高或最完美。
广陵(guǎng líng)的意思:泛指广阔的地方,也指繁华的城市。
黄花(huáng huā)的意思:比喻事物或人的本质已经改变或消失。
会向(huì xiàng)的意思:指人具备向善、向上的品质,具有积极进取的精神。
佳辰(jiā chén)的意思:佳辰指的是美好的早晨或好天气。
缙绅(jìn shēn)的意思:指品德高尚、学识渊博的人。
南极(nán jí)的意思:极其寒冷的地方,比喻极度寒冷的环境或极端的困难境地。
千钧(qiān jūn)的意思:形容重量或力量极大。
宜人(yí rén)的意思:适合人们居住或生活的环境舒适宜人。
于今(yú jīn)的意思:指到了现在,表示时至今日。
- 注释
- 斡:扭转,控制。
齿宿:比喻年龄的增长。
聊作赋:随便写首诗。
宜人:使人愉快。
南极:南方的政治中心。
缙绅:古代官员或士绅。
汉事:汉代的历史文化。
寿佳辰:长寿的好时光。
- 翻译
- 年轻时的文采如千钧之力,如今虽年长但意气焕发。
在广陵砍樱树作诗,梅花盛开在桂岭必定让人心情愉悦。
暂时从南方政界退隐,将来会在东方引领士绅们。
菊花黄了,潭水依旧,希望能在美好的岁月中追寻汉代的风范,祝长寿。
- 鉴赏
这首宋诗是周必大为好友胡长彦庆祝生日而作,表达了对胡长彦晋升桂掾的祝贺和对他未来的美好期许。首句“丁年笔力斡千钧”赞扬胡长彦年轻有为,文采出众,犹如力挽千钧。次句“齿宿于今意转新”则说他虽然年纪增长,但精神焕发,意气风发。
“樱伐广陵聊作赋”以广陵(今扬州)的樱花盛开比喻胡长彦才华横溢,赋诗赞美之事如砍樱般轻松自如。“梅开桂岭定宜人”进一步祝愿他在新的职位上如同梅花在桂岭绽放,给人带来宜人的风采。
“暂从南极通冠冕”暗指胡长彦晋升后地位显赫,如同南极星辰般耀眼。“会向东方领缙绅”则期待他在东部地区引领士绅,发挥影响力。最后两句“菊有黄花潭有水,愿寻汉事寿佳辰”以菊花和潭水寓意长寿,希望他在仕途顺利的同时,生活也充满诗意,享受美好的岁月。
整体来看,这首诗语言流畅,意境优美,既表达了对友人的祝贺,又寄寓了深厚的友谊和祝福。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
至启休沐之中静专一室病不复饮无以慰怀性且寡合若何为乐但窗閒弄笔信意乱书无所从意无所得自如而已岂曰诗乎不觉又成五章章之首句皆云朱门多好景盖纪田第园林之胜美明公游豫之适昔张处士献牛奇章诗尤鲙炙人口其警句有带盘红鼹鼠袍砑紫犀牛之盛然而清议者不以为累公之德何哉赋闲宴而歌富贵也小子是作焉敢望回然亦驽骀之希骥尔·其二
朱门好景多,全宅在园林。
席上攀红艳,阶前蹋绿阴。
牡丹疑国色,孔雀是家禽。
珍重主人意,开樽日易沈。