- 诗文中出现的词语含义
-
残照(cán zhào)的意思:指太阳落山后,余辉照耀天空的景象。比喻人离去后,留下的影响还在。
长人(cháng rén)的意思:指人的身材高大,也可用来形容人的道行修为高深。
池沼(chí zhǎo)的意思:池沼指的是湖泊和沼泽地,也用来比喻境地险恶、困难重重的处境。
春光(chūn guāng)的意思:春天的阳光,指春天的美好景色或春天的气息。
多少(duō shǎo)的意思:表示数量或程度的不确定,有时也表示询问。
房栊(fáng lóng)的意思:指房屋的梁柱,比喻坚固的支撑物或重要的依靠。
归雁(guī yàn)的意思:归雁是指候鸟归巢的现象,比喻人回到自己的家乡或原来的地方。
过多(guò duō)的意思:超过正常或合理的数量或程度
寒峭(hán qiào)的意思:形容寒冷刺骨,寒风刺人。
娇小(jiāo xiǎo)的意思:形容人或物体体型小巧玲珑,娇嫩可爱。
杏脸(xìng liǎn)的意思:指人的脸色红润、光洁如杏子。
羞红(xiū hóng)的意思:指因害羞、尴尬、害臊而脸红的状态。
依然(yī rán)的意思:仍然如此,依旧不变
音信(yīn xìn)的意思:音信是指消息、信息的传递和接收。
游蜂(yóu fēng)的意思:形容人群或事物像蜜蜂一样来去匆忙,无所停留。
院落(yuàn luò)的意思:指庭院、院子的意思。
支颐(zhī yí)的意思:托腮支颐,表示闲散无事,悠闲自得。
- 注释
- 篆销:篆香燃烧殆尽。
馀馥:残留的香气。
烛堆:堆积的蜡烛残渣。
寒峭:寒冷且陡峭。
杏脸:杏花的脸颊。
羞红:泛红。
游蜂:闲逛的蜜蜂。
池沼:水池。
翠树:青翠的树木。
啼鸟:鸟儿鸣叫。
愁风:令人忧愁的风。
弹指:形容时间短暂。
春光了:春天已逝。
杳:渺茫,无影无踪。
归雁:南飞的大雁。
困倚:困倦地倚靠。
孤眠:孤独的睡眠。
昼长:白天漫长。
残照:夕阳余晖。
- 翻译
- 篆香燃尽余下的香气,蜡烛残留在清晨的房间。寒冷而陡峭。
看着杏花脸颊泛红,还显得娇嫩。蜜蜂在寂静的庭院中,水面的池塘随风摇曳。
悠闲地漫步,靠在翠绿的树下聆听鸟鸣。愁苦的风和雨,春天的时光转瞬即逝。
音信渺茫,最令人痛恨的是归雁飞过无数。孤独地倚着,白天漫长,四周悄然无声。
醒来后,依然面对半扇窗户上的斜阳残照。
- 鉴赏
这首《侧犯》是宋代词人袁去华的作品,以细腻的笔触描绘了一幅清晨春景图。开篇“篆销馀馥,烛堆残蜡房栊晓”,通过篆香燃烧后的余香和残烛的痕迹,暗示了夜色已逝,晨曦微现。接下来,“寒峭”二字渲染出早春的清冷,杏花含羞带怯,娇小可爱。“游蜂静院落,绿水摇池沼”则描绘了蜜蜂在静谧的庭院中忙碌,池水轻摇,生机盎然。
“闲绕。翠树底、支颐听啼鸟”描绘词人闲适地漫步,倚靠翠树,聆听鸟鸣,享受这份宁静。然而,随着情感的转折,“愁风怕雨,弹指春光了”表达了对春光易逝的感慨,以及对远方亲人的思念。“音信杳”进一步强化了这种离愁别绪,归雁南飞,却未能带来期盼的讯息。
“困倚孤眠,昼长人悄”写词人独处的孤寂,白天漫长,四周寂静无声。最后,“睡起依然,半窗残照”以夕阳余晖映照半窗的画面收尾,更添一丝凄凉与无奈。整首词情感丰富,既有春日美景的欣赏,又有离愁别绪的抒发,展现了词人细腻的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢宣赐御草书急就章并朱邸旧集歌
臣闻伏羲画卦朴且淳,苍颉造字初有文。
大篆小篆八分体,楷隶章草何纷纭。
因兹八法各有要,遂使六艺区以分。
其中最难惟草圣,玄妙功夫自天性。
又闻关雎本王化,四始洋洋风化下。
比兴赋颂六义分,乃有变风兼变雅。
仲尼删后屈平作,郢客李陵斗名价。
古来诗道难得人,其唱弥高和弥寡。
如今草圣与雅言,尽在吾皇万机暇。
元年十月近乾明,崇文院静寒霜晴。
直庐日午雠书罢,闲曳朱衣绕砌行。
中使传宣来上界,忙把鱼须下阶拜。
宝函钿轴光陆离,御札文书御制诗。
折腰搢笏拭双目,汗流魄骇聊一窥。
急就章,何纵横,蓝田种玉苗初成。
雪花洒破烟岚壁,黑云漏出天汉星。
乍似鲛人泣下珠无数,错落晶荧满盘贮。
又似大鲸吞尽沧海波,查牙露出珊瑚树。
朱邸集,何清奇,仙风撼动琼林枝。
汉皇休道白云句,穆满虚吟黄竹诗。
乍似三春直上伯阳台,熙熙物华当眼开。
又似十洲夜伴王母宴,鸾歌凤吟次第来。
小臣再拜受一轴,捣纸抄诗抄未足。
焚香朝向天日看,执简夜对星辰读。
臣见高宗飞帛亦有名,笔迹往往颁公卿。
所得不过三五字,当时臣子犹为荣。
又见玄宗诗什颇留意,吟咏时时成御制。
属和止于一两篇,至今史册犹为贵。
若徵往事比明时,万分之一徒尔为。
未如我四十三纸圣人作,一百二章天子诗。
永为家宝藏书箧,岂让西方贝多叶。
且教世世传子孙,长与皇家作臣妾。
《谢宣赐御草书急就章并朱邸旧集歌》【宋·王禹偁】臣闻伏羲画卦朴且淳,苍颉造字初有文。大篆小篆八分体,楷隶章草何纷纭。因兹八法各有要,遂使六艺区以分。其中最难惟草圣,玄妙功夫自天性。又闻关雎本王化,四始洋洋风化下。比兴赋颂六义分,乃有变风兼变雅。仲尼删后屈平作,郢客李陵斗名价。古来诗道难得人,其唱弥高和弥寡。如今草圣与雅言,尽在吾皇万机暇。元年十月近乾明,崇文院静寒霜晴。直庐日午雠书罢,闲曳朱衣绕砌行。中使传宣来上界,忙把鱼须下阶拜。宝函钿轴光陆离,御札文书御制诗。折腰搢笏拭双目,汗流魄骇聊一窥。急就章,何纵横,蓝田种玉苗初成。雪花洒破烟岚壁,黑云漏出天汉星。乍似鲛人泣下珠无数,错落晶荧满盘贮。又似大鲸吞尽沧海波,查牙露出珊瑚树。朱邸集,何清奇,仙风撼动琼林枝。汉皇休道白云句,穆满虚吟黄竹诗。乍似三春直上伯阳台,熙熙物华当眼开。又似十洲夜伴王母宴,鸾歌凤吟次第来。小臣再拜受一轴,捣纸抄诗抄未足。焚香朝向天日看,执简夜对星辰读。臣见高宗飞帛亦有名,笔迹往往颁公卿。所得不过三五字,当时臣子犹为荣。又见玄宗诗什颇留意,吟咏时时成御制。属和止于一两篇,至今史册犹为贵。若徵往事比明时,万分之一徒尔为。未如我四十三纸圣人作,一百二章天子诗。永为家宝藏书箧,岂让西方贝多叶。且教世世传子孙,长与皇家作臣妾。
https://www.xiaoshiju.com/shici/96967c6ab7f8b420802.html