- 诗文中出现的词语含义
-
出尘(chū chén)的意思:摆脱尘世琐事,超脱尘埃,追求高尚境界。
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
帝所(dì suǒ)的意思:指帝王的居所,也用来形容非常华丽、宏伟的建筑。
桴鼓(fú gǔ)的意思:指人们合力鸣鼓,表示众志成城,共同努力的意思。
荒村(huāng cūn)的意思:指荒凉贫困的村庄或地方。
灵和(líng hé)的意思:指心灵高度敏感,与他人和谐相处的品质。
南亩(nán mǔ)的意思:指土地肥沃,适合种植农作物的田地。
日省(rì xǐng)的意思:日省意为每天反省自己的言行,审视自己的过错和不足。
省文(shěng wén)的意思:节省言辞,简练明了。
文书(wén shū)的意思:指文书公文,泛指各种书面文件。
淹久(yān jiǔ)的意思:指淹死很久,形容死亡时间长久。
永日(yǒng rì)的意思:永远、一整天
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
樽酒(zūn jiǔ)的意思:指大量酒水,也比喻丰盛的酒席。
灵和柳(líng hé liǔ)的意思:灵活而柔软,形容人的性格或行动机智、灵敏。
- 注释
- 桴鼓:战鼓。
息:停止。
荒村:荒凉的村庄。
袯襫:农夫穿的蓑衣。
南亩:农田。
永日:整天。
省:处理。
文书:公文。
呼客:邀请客人。
共:一起。
主人:主人。
尘姿:超凡的风姿。
宛是:犹如。
灵和柳:古代才子灵和(人名)或以其为喻的清雅人物。
行归:即将启程。
帝所:天宫。
游:游玩。
淹久:长久停留。
- 翻译
- 战鼓声停歇在荒凉的村庄,农夫们穿着蓑衣在南田忙碌。
整天处理公文,邀请客人共享美酒。
主人展现出超凡的风姿,如同古代才子灵和柳一般。
即将启程回归天宫游玩,这样的地方怎会长久停留?
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的田园风光和文人雅集的情景。开篇“桴鼓息荒村,袯襫盛南亩”写的是乡村生活的平淡与丰收,桴鼓停歇,表示农忙结束;衣衫飘扬,象征着南方水田里的稻谷成熟。
接着,“永日省文书,呼客共樽酒”则转向了诗人在闲适的日子里处理文书,呼唤过往的朋友们共同享用美酒。这里体现了诗人对生活的热爱和对友情的珍视。
“主人出尘姿,宛是灵和柳”中,“主人”指的是简堂(即苏轼),而“出尘姿”则形容其超凡脱俗之风采;“宛是灵和柳”则把简堂比作了传说中的美丽女子灵和及古代贤良柳下惠,赞扬其德才兼备。
最后,“行归帝所游,此地岂淹久”表达了诗人在这次会聚后回到自己所居之地时的心情。这里的“帝所游”可能指的是仙境或古代帝王游幸的地方,诗人似乎感叹自己停留的时间过于短暂。
整首诗通过对自然景物和文人的雅集生活的描写,展现了诗人张栻对友谊、自然美以及文化传承的深厚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
花园即事呈常中丞
烟煖池塘柳覆台,百花园里看花来。
烧衣焰席三千树,破鼻醒愁一万杯。
不肯为歌随拍落,却因令舞带香回。
山公仰尔延宾客,好傍春风次第开。
秋日与冷然上人寺庄观稼
世人从扰扰,独自爱身闲。
美景当新霁,随僧过远山。
村桥出秋稼,空翠落澄湾。
唯有中林犬,犹应望我还。