- 注释
- 坐:静坐。
看:观赏。
银山:银色山峰。
捲:卷起。
坏云:乌云。
涛头:海浪顶端。
蜚过:涌过。
不逡巡:毫不停留。
世间:世上。
壮观:壮丽的景象。
何人:有谁。
领:领略。
付与:交给。
亭中:亭子里。
笔:笔。
有神:神妙。
- 翻译
- 静坐观赏银色山峰卷起乌云,海浪涌过毫不停留。
这世上壮丽的景象有谁能够领略,只有亭中的神笔才能描绘出来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅壮丽的自然景象,诗人陈造坐在亭中,静观眼前银色山峦上翻滚的云海,浪涛奔腾而过,毫不犹豫。他感叹这样的世间奇观,却似乎只有亭中的笔墨才能捕捉到它的神韵。诗人以简洁的笔触,表达了对大自然力量的敬畏和对艺术表现力的赞赏。整首诗意境开阔,富有动态感,体现了宋诗的豪放与写意风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春·说与黄花
说与黄花,九日今朝,同谁举觞。
笑指点行囊,虽然羞涩,*来闹市,怎忍荒凉。
螯压橙香,酒浮萸紫,醉脱乌纱鬓欲霜。
孤云外,是吾庐三径,归兴偏长。
催人苒苒年光。
问役役、浮生着甚忙。
自东篱人去,总成陈迹,龙山饮散,几度斜阳。
人物雕零。
乾坤空阔,世事浮沉醉梦场。
登高处,倚西风长啸,任我疏狂。
满江红 别毗陵二十载,一日北归,舣舟访旧
,戏调此词以自述独酌新丰,任疏放、从人不识。
还只是、旧时把酒,秋风狂客。
颠倒天吴归短褐,风涛岁月头将白。
笑平生、尽有气如虹,难教屈。
也不学,悲弹铗。
也不作,谭扪虱。
共梅花心事,岁寒冰雪。
眼底山川徒历遍,胸中史记无雄笔。
合归来、依旧饭吾牛,歌明月。
念奴娇 姑苏台怀古
飞台千尺。
直雄跨层云,东南胜绝。
当日倾城人似玉,曾醉台中春色。
锦幄尘飞,玉箫声断,麋鹿来宫阙。
荒凉千古,朱阑犹自明月。
送目独倚西风,问兴亡往事,飞鸿天末。
且对一尊浮大白,分甚为吴为越。
物换星移,叹朱门、多少繁华消歇。
渔舟歌断,夕阳烟水空阔。
百字谣 东坡昔守彭城,既治决河,乃修筑其
制水,因以黄名楼。
楼成,子由作赋,坡翁为书之,刻於石。
予回自京师登楼怀古,并感项籍遗事,末章及之登临把酒,问黄楼人去,几番风雨。
妙绝颍滨楼上赋,坡老龙蛇飞舞。
千载风流,两翁笑傲,淮泗归谭尘。
衣冠安在,我来空自延伫。
下视**喧尘,惨昏烟落日,西风鼙鼓。
昔日争雄怀楚霸,百万屯云貔虎。
世事茫茫,山川历历,不尽凭阑思。
城头今古,黄河日夜东去。