《春雨二首·其一》全文
- 注释
- 拥被:裹着被子,保暖或取暖。
春雨:春季的雨水,象征生机和希望。
残灯:灯火微弱,即将熄灭。
青:形容灯光的颜色,可能偏冷,与夜晚或孤独相联系。
吾儿:指诗人的儿子。
归渐近:回家的脚步越来越近。
何处宿:在哪里过夜。
长亭:古代路旁供行人休息的亭子,常用来象征离别和旅途。
- 翻译
- 裹着被子聆听春雨的声音,只剩下一盏昏暗的油灯闪烁着青色的光。
我的孩子回家的脚步越来越近了,他会在哪里过夜呢,或许是哪个长亭?
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人独自在春雨之夜拥被而眠的情景。"拥被听春雨",形象地展现了他静夜难眠,倾听窗外细雨纷飞的声音,营造出一种孤寂而宁静的氛围。"残灯一点青",则通过昏黄的灯火,映照出诗人内心的落寞,灯光微弱,如同他的心境一般。
后两句"吾儿归渐近,何处宿长亭"表达了诗人的期待与担忧。他知道自己的孩子即将归来,但又担心他们在旅途中是否已找到歇息之处,特别是在这春雨绵绵的夜晚,长亭(古代路途中的休息站)成为他牵挂的焦点。整首诗以细腻的情感和简洁的笔触,勾勒出一位父亲对远方游子的深深挂念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋夜闻雁寄南十五兼呈空和尚(一作和空上人
晚节闻君道趣深,结茅栽树近东林。
禅师几度曾摩顶,高士何年更发心。
北渚三更闻过雁,西城万木动寒砧。
不见支公与玄度,相思拥膝坐长吟。