《题龙门堰西涧》全文
- 拼音版原文全文
题 龙 门 堰 西 涧 唐 /白 居 易 东 岸 菊 丛 西 岸 柳 ,柳 阴 烟 合 菊 花 开 。一 条 秋 水 琉 璃 色 ,阔 狭 才 容 小 舫 回 。除 却 悠 悠 白 少 傅 ,何 人 解 入 此 中 来 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
才容(cái róng)的意思:形容人才能出众、容貌美丽。
除却(chú què)的意思:除去,排除
菊花(jú huā)的意思:指高洁、坚贞的品质和人格。
阔狭(kuò xiá)的意思:形容心胸开阔或狭窄,也可形容言论或观点宽容或狭隘。
琉璃(liú lí)的意思:指透明如玻璃、颜色艳丽的东西。
柳阴(liǔ yīn)的意思:指柳树下的阴凉之处,比喻舒适宜人的环境。
秋水(qiū shuǐ)的意思:形容水面清澈透明,如秋天的水。
少傅(shǎo fù)的意思:指年少时就有才能,能够胜任重要职务。
一条(yī tiáo)的意思:指一条线索、一项规定或一种方式。
阴烟(yīn yān)的意思:指邪恶势力或不良影响隐匿不露,暗中滋长。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
- 注释
- 东岸:河流东边的岸。
菊丛:成片的菊花。
西岸柳:河流西边的柳树。
柳阴:柳树形成的阴影。
烟合:烟雾笼罩。
菊花开:菊花绽放。
一条:指一条河。
秋水:秋天的河水。
琉璃色:形容水清澈透明如琉璃。
阔狭:宽度的变化。
才容:勉强能容纳。
小舫:小船。
回:来回行驶。
除却:除了。
悠悠:形容人的悠闲自在。
白少傅:古代官职名,这里指特定人物。
何人:谁。
解入:理解并进入。
此中来:来到这种情境之中。
- 翻译
- 菊花盛开在东岸,柳树成荫在西边,柳烟弥漫与菊花的开放相映成趣。
秋水清澈如琉璃般透明,水面宽度仅能容纳小船来回穿梭。
除了那位悠闲的白少傅,还有谁能理解并欣赏这样的景色呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然景象,通过对比菊花和柳树的不同之美,展现了秋天特有的清新气息。东岸的菊丛和西岸的垂柳各自展现出它们独特的风姿,而柳树投下的阴影与盛开的菊花交织在一起,形成了一幅和谐而生动的画面。
一条秋水以琉璃之色流淌,其清澈透明如同精美的玉石。狭窄的河道只能容纳小舫漂浮,这不仅描绘了景象,也暗示了一种宁静而淡泊的生活态度。
最后两句提到了白少傅,此处可能是借用历史人物来表达诗人对隐逸生活的向往。诗中通过“悠悠”一词,传递出一种超脱世俗、心境清远的情感。整首诗流露出一种对自然之美的欣赏和对简单生活的向往,同时也透露了诗人对于隐逸生活的无限憧憬。
- 作者介绍
- 猜你喜欢