含辉疑泛月,带火怯凌霜。
- 注释
- 玉虬:玉制的龙形装饰物。
静夜:宁静的夜晚。
金萤:金色的萤火虫。
晚凉:傍晚的清凉。
含辉:含着光辉。
泛月:像月光般漂浮。
怯凌霜:畏惧寒冷的霜冻。
散彩:散射出彩色的光芒。
虚牖:空敞的窗户。
洞房:闺房,内室。
下帷:放下帘幕。
不倦:不知疲倦。
馀光:剩余的光芒。
- 翻译
- 玉虬在宁静的夜晚闪烁,金萤在傍晚的凉意中照亮。
光芒含蓄仿佛月光漂浮,带着火焰却畏惧严寒的霜降。
斑斓的光彩环绕着空窗,落花飘舞绕过闺房。
如果帘幕下的人不知疲倦,应当懂得珍惜这余下的光芒。
- 鉴赏
在这首诗中,骆宾王以精湛的笔法描绘了一幅秋夜萤火辉映的图景。"玉虬分静夜,金萤照晚凉"两句设定了清冷寂寞的秋夜场景,"玉虬"喻指月光,"金萤"则是对萤火的美称,这里将萤火比作金色,既映衬出萤火的明亮,也反衬出夜晚的凉意。
接着的"含辉疑泛月,带火怯凌霜"进一步渲染了萤火与秋夜的关系。"含辉"表明萤火仿佛拥有了一种神秘而柔和的光芒,而这种光芒又像是能与夜空中的月亮相互辉映,增添了诗意的梦幻色彩。"带火怯凌霜"则描绘出萤火在寒冷的秋夜中依然不屈不挠,似乎有着挑战严寒的勇气。
"散彩萦虚牖,飘花绕洞房"两句转向了室内情境。"散彩"暗示萤火光芒在空寂之中随风舞动,而"萦虚牖"则是说这些光芒似乎穿过了窗棂,渗透进了室内。"飘花绕洞房"则形象地将萤火比作飘落的花瓣,将其环绕在洞开的门窗之间,营造出一种幽静而神秘的氛围。
最后的"下帷如不倦,当解惜馀光"表达了诗人对于这份美好的珍惜之情。"下帷"指的是夜深人静时分,人们开始休息,而"如不倦"则是说萤火似乎还在持续地闪烁,不愿意结束这短暂的光芒。而"当解惜馀光"则显露出诗人对于这份美好而易逝的秋夜之景的珍视与留恋,希望能够尽可能地延长这份美好的时刻。
总体来说,这首诗通过对萤火、月亮和秋夜凉意的描绘,展现了骆宾王对于自然之美的深切感悟,以及他那细腻的情感表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
大酺
正夕阳间,秋光淡,鸳瓦参差华屋。
高低帘幕迥,但风摇环佩,细声频触。
瘦怯单衣,凉生两袖,零乱庭梧窗竹。
相思谁能会,是归程客梦,路谙心熟。
况时节黄昏,闲门人静,凭栏身独。欢情何太速。
岁华似、飞马驰轻毂。
谩自叹、河阳青鬓,苒苒如霜,把菱花、怅然凝目。
老去疏狂减,思堕策、小坊幽曲。趁游乐、繁华国。
回首无绪,清泪纷于红菽。话愁更堪剪烛。
西轩秋日
官舍萧然似隐居,一轩秋色伴恬如。
深藏宿雨树木暗,高洒夕阳篱落疏。
景物静思临水石,光阴闲觉入图书。
此心只有云相信,长畔吟魂绕太虚。