- 拼音版原文全文
临 安 客 中 宋 /赵 孟 坚 小 楼 面 面 著 疏 棂 ,静 有 蟾 光 绝 市 声 。读 罢 离 骚 临 晋 帖 ,菊 花 香 裹 数 寒 更 。
- 注释
- 小楼:指小巧的楼房。
疏棂:稀疏的窗户。
静:安静。
蟾光:月光。
绝市声:没有市井之声。
离骚:古代诗人屈原的作品。
晋帖:晋代的书法作品。
菊花:秋季开花的植物,象征高洁。
数寒更:计算夜晚的更次,表示时间流逝。
- 翻译
- 小楼处处装着稀疏的窗户,静谧中只有月光洒落,远离了城市的喧嚣。
读完《离骚》后,又欣赏着晋代书法,沉浸在菊花的香气中,细数着寒冷的更次。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人身处小楼之中,窗户稀疏透光,环境宁静,只有皎洁的月光洒落,市井的喧嚣被隔绝在外。诗人沉浸在阅读《离骚》和临摹晋帖的雅致活动中,伴随着菊花的香气,静静度过一个又一个寒冷的更次。通过这样的场景,我们可以感受到诗人内心的淡泊与宁静,以及对传统文化的热爱和坚守。赵孟坚以简洁的笔触,勾勒出一幅文人墨客在南宋临安的闲适生活画面,流露出淡淡的孤寂和对故乡的思念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
红夷剑歌
海潮迅澓千丈波,宝剑出匣悲风多。
剑身三尺菖蒲叶,文成蝌蚪星辰罗。
耿耿光明拖疋练,潢潢气势翻长河。
绕膝柔如弓抱月,铮然脱手锵鸣珂。
壮士斫石迸阴火,应声解物无延俄。
寒灯照夜老蛟泣,冷雨入屋神龙歌。
长须遗民向我说,儿时丧乱沦于倭。
长历荷兰诸绝国,酷嗜长剑情靡他。
蕃禁例同盗神器,得此逋窜遭蹉跎。
渡海中流鬼物夺,雷公电母频撝诃。
归向中原乃拂拭,照见头发霜为皤。
良工导我开生面,千金装饰十年磨。
佩之邪心除已尽,世人不敢轻摩挲。
我有墨兵久不用,睹此神物心平和。
愿见圣人舞干羽,喜逢宇内销兵戈。
遗民掀髯发长啸,太平对此将如何。
万事不平今已矣,掉头蹈海双滂沱。
《红夷剑歌》【清·孙元衡】海潮迅澓千丈波,宝剑出匣悲风多。剑身三尺菖蒲叶,文成蝌蚪星辰罗。耿耿光明拖疋练,潢潢气势翻长河。绕膝柔如弓抱月,铮然脱手锵鸣珂。壮士斫石迸阴火,应声解物无延俄。寒灯照夜老蛟泣,冷雨入屋神龙歌。长须遗民向我说,儿时丧乱沦于倭。长历荷兰诸绝国,酷嗜长剑情靡他。蕃禁例同盗神器,得此逋窜遭蹉跎。渡海中流鬼物夺,雷公电母频撝诃。归向中原乃拂拭,照见头发霜为皤。良工导我开生面,千金装饰十年磨。佩之邪心除已尽,世人不敢轻摩挲。我有墨兵久不用,睹此神物心平和。愿见圣人舞干羽,喜逢宇内销兵戈。遗民掀髯发长啸,太平对此将如何。万事不平今已矣,掉头蹈海双滂沱。
https://www.xiaoshiju.com/shici/96367c6d6e78a480776.html