《句·其二》全文
- 翻译
- 在阳安城的西边有一座高百尺的楼,
它的画栋像鸟展翅般飞出鳌岭的轮廓。
- 注释
- 阳安城西:指阳安城的西部地区。
百尺楼:形容楼的高度非常高。
画栋:彩绘的屋梁。
翚飞:鸟展翅飞翔的样子,这里形容建筑的华丽。
鳌岭:可能指山脉或高地,因其形状似鳌(传说中的海中巨龟)。
蜀汉东南:指古蜀汉国境的东南方向。
此地分:这里是蜀汉的重要分界点。
胜槩:美好的景象或历史遗迹。
悠悠:长久、深远。
谁复领:还有谁能领略或继承这份胜景呢。
- 鉴赏
这首诗描绘的是阳安城西的一座高耸的百尺楼,其精美的画栋如同鸟展翅般飞檐翘角,直指远处如鳌头般的山岭。阳安地处蜀汉东南的战略要冲,历来承载着重要的历史地位,然而千百年过去,这里的壮丽景色和深远的历史意义还有谁能够完全领略和传承呢?诗人通过对这些建筑和地理位置的描绘,寓含了对历史变迁和人事沧桑的感慨,以及对后人未能充分理解和欣赏这段辉煌历史的遗憾之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
邑大夫范丈宠示广陵余事泠然诵之历历惨恻如
尝阅淮南图,萧萧草屋少人居。
及读广陵集,恻恻我心欲垂泣。
吁嗟恋乡国,生死不肯去。
边笳才一动,杀几先此土。
可怜此土人,父子无白头。
不死於饥即死战,性命只在道旁沟。
更闻维扬有鬼市,铜钱须臾变为纸。
都缘白日杀人多,所以冤魂有如是。
君侯壮思凌云空,青衫匹马戎幕中。
当时辕门眼所见,长歌短歌泪如线。
少陵岖崎夔峡路,一切悲愁托诗句。
至今太史不足凭,惟有此诗为可据。
绍兴辛巳淮楚功,纷纷予夺或异同。
他年石渠访遗事,为说东阳有蔚宗。
- 诗词赏析