水合湘潭住,山分越国多。
- 拼音版原文全文
送 人 赴 职 湘 潭 唐 /李 洞 南 征 虽 赴 辟 ,其 奈 负 高 科 。水 合 湘 潭 住 ,山 分 越 国 多 。梅 花 雪 共 下 ,文 相 和 。白 发 陪 官 宴 ,红 旗 影 里 歌 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
赴辟(fù pì)的意思:前往皇宫或官署担任官职。
高科(gāo kē)的意思:指人才聚集,学问渊博。
红旗(hóng qí)的意思:红旗一般指代具有象征意义的旗帜,代表着某种政治、宗教、组织或团体的特定信念、理念或目标。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
南征(nán zhēng)的意思:南征是一个表示向南征战或征服南方的成语。
其奈(qí nài)的意思:表示无法忍受或无可奈何的心情。
水合(shuǐ hé)的意思:指水与其他物质结合在一起的化学反应。
相和(xiāng hè)的意思:相互协调一致,和谐相处。
- 翻译
- 尽管南行应召出仕,但无奈未能取得高官之位。
在湘潭停留,山水环绕,仿佛越国之地。
梅花与雪花一同飘落,诗文在此交融。
满头白发仍参加官宴,歌声在红旗下回荡。
- 注释
- 南征:南行应召。
虽:尽管。
赴辟:应召出仕。
其奈:无奈。
负:取得。
高科:高官之位。
水合:湘潭的水。
山分:山水环绕。
越国:古代诸侯国名,这里指地势特点。
多:众多。
梅花雪:梅花与雪花。
文:诗文。
□□:此处可能缺失文字,以□□表示。
相和:交融。
白发:满头白发。
陪官宴:参加官宴。
红旗:红色的旗帜。
影里:在...之中。
歌:歌声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位即将赴任的官员离别的情景。"南征虽赴辟"表明主人公即将启程前往南方的任所,尽管心中可能有所不甘,但仍旧必须踏上旅途。"其奈负高科"则透露出他对于未来职责的担忧和重视。
"水合湘潭住"写出了湘江之水汇聚于潭中,给人一种稳定感;而"山分越国多"则描绘出南方山峦纵横,境界辽阔。自然景观的运用,为诗歌增添了一种深远和壮丽。
"梅花雪共下"中的梅花与雪花同落,是对友情或离别之美好的比喻;"文□□相和"则表达了诗人对于文学艺术的追求,以及希望与友人在精神上保持和谐一致。
最后两句"白发陪官宴,红旗影里歌"展现了一种岁月沧桑之感。白发老者参加官府宴席,红旗下唱歌,这既是对过去美好时光的回忆,也是对于未来某种仪式或庆典场合的期待。
整首诗通过对自然景观和人事变迁的描写,表达了诗人对即将离去朋友的不舍之情,以及对友谊和文学理想的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
摸鱼儿.次郭子敬祭酒同赏牡丹韵
记花王旧时名品,共传姚魏黄紫。
洛阳种植雄天下,何日移根来此。
青镜里,任淡抹浓妆,莫挽春衫比。人间四美。
更天遣舒郎,等闲一赋,千载共心醉。
清平调,漫与东风料理。繁华能扰天纪。
沉香亭上无人恨,流入锦江春水。安故里。
又何似吾侪,聊复尊罍耳。清歌且止。
怕檀板无知,多娇不耐,惊得彩云起。
兰陵王
昆吾铁。神物千年不灭。
时出匣、摇荡碧空,闪闪寒芒电光掣。细看是巨阙。
三尺。斜明隙月。
新丰旅,弹尔醉歌,也胜毛锥校平侧。沉埋土花碧。
向坚石寒泉,重砺霜雪。一天星斗昏无色。
因起舞为乐,崆峒试倚,魑魅胆寒石自裂。
免丰狱羁绁。勋业。几英杰。是曾馘奸邪,腥渍余血。
今方四海边尘绝。佩服处,闲伴金鱼宝玦。
只愁灵化,雷雨暗,水云国。