- 拼音版原文全文
酬 王 六 霁 后 书 怀 见 示 唐 /张 九 龄 云 雨 俱 行 罢 ,江 天 已 洞 开 。炎 氛 霁 后 灭 ,边 绪 望 中 来 。作 骥 君 垂 耳 ,为 鱼 我 曝 鳃 。更 怜 湘 水 赋 ,还 是 洛 阳 才 。
- 诗文中出现的词语含义
-
垂耳(chuí ěr)的意思:形容人或动物因受到惊吓、害怕、疲倦等原因而耳朵下垂。
洞开(dòng kāi)的意思:打开,揭示真相或隐藏的事物。
还是(hái shi)的意思:表示在几个选择之间,最终选择了某个,强调对比或肯定最终的决定。
江天(jiāng tiān)的意思:指江河的天空,形容江河的辽阔和壮丽。
洛阳(luò yáng)的意思:指文化名人或作品在洛阳特别受到重视和推崇。
曝鳃(pù sāi)的意思:曝鳃指的是鱼被晒干了鳃,比喻人没有了生命力或者精神不振。
望中(wàng zhōng)的意思:望中指的是远远望见中心,形容目光所及的地方都是中心,也可指期望的对象或目标。
为鱼(wéi yú)的意思:为了鱼而做出牺牲或付出代价
湘水(xiāng shuǐ)的意思:指湖南的湘江水,比喻文采卓越的女子。
炎氛(yán fēn)的意思:指热烈的气氛或浓厚的情绪。
云雨(yún yǔ)的意思:云雨是一个形容两个人之间发生性关系的成语。在古代,云雨常常被用来暗指两个人之间的性行为。
洛阳才(luò yáng cái)的意思:指具有才华和智慧的人。
- 注释
- 云雨:指云和雨这两种自然现象,此处代指阴雨天气。
俱行罢:一起、全部停止。
江天:江面上的天空。
洞开:形容天空开阔明亮,无遮无挡。
炎氛:炎热的气氛,这里指暑气。
霁后:雨过天晴之后。
灭:消失,消散。
边绪:边疆的思绪、情感,也可指边疆的战事、政事等信息。
望中来:随着远望视线而来,暗示消息或思绪由远方传来。
作骥:比喻被当作良马对待,此处指得到赏识与重用。
君:对人的尊称,此处可能指君主、上司或朋友等。
垂耳:源自伯乐相马的故事,比喻善于识别人才。此处指对方具有慧眼识才的能力。
为鱼:比喻处于困境之中,如同干涸池塘中的鱼急需水分。
我:诗人自指。
曝鳃:鱼因缺水而鳃部外露,比喻处于极度困厄之中。
更怜:更加喜爱、欣赏。
湘水赋:以湘水(湖南湘江)为题材创作的诗赋,可能特指某位诗人的作品。
还是:仍旧,仍然。
洛阳才:指来自洛阳的才子,古代洛阳文化繁荣,多出文人墨客。
- 翻译
- 云和雨都已停歇,江面上天空豁然开朗。
炎热的气息在雨后消散,边疆的思绪随视线而来。
您如伯乐垂耳识骏马,我似涸辙之鲋期待解救。
更加欣赏那湘水之畔的诗篇,作者无疑是洛阳的杰出才子。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名文学家、政治家张九龄的作品,名为《酬王六霁后书怀见示》。诗中通过对自然景象的描绘和个人情感的抒发,展现了作者深邃的情操与高远的志向。
首句“云雨俱行罢,江天已洞开”描绘了一场雨后的景色,云散雨歇,天空变得宽广而明朗,江水与天相接,显得格外开阔。这不仅是对自然美景的描写,也寓含着诗人心境的豁达和开朗。
接着“炎氛霁后灭,边绪望中来”进一步渲染了雨后的清新气息。炎热消散,湿气蒸发,远方的景物也变得清晰可见。这两句通过对比手法,突出了雨前与雨后的不同,以及诗人内心世界的转变。
“作骥君垂耳,为鱼我曝鳃”则是用了古代典故,借喻表达了作者的谦逊和自诩。这里的“作骥君垂耳”出自《庄子》,比喻谦虚;而“为鱼我曝鳃”则来自《列子》,形容自得其乐。这两句诗显示了张九龄不仅才华横溢,更具有谦和的品格。
最后,“更怜湘水赋,还是洛阳才”表达了对古人文学才能的赞赏与怀念。这里提及的是古代著名的《湘水赋》,作者是汉末三国时期的文学家宋玉。而“洛阳才”则可能指的是自己或同时代的文人,强调了洛阳作为文化中心孕育出众多优秀文学家的传统。
整首诗通过对自然景象与个人情感的巧妙结合,不仅展现了张九龄高超的艺术造诣,也反映了他深厚的文化底蕴和个人的才华自信。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
雨后望月
四郊阴霭散,开户半蟾生。
万里舒霜合,一条江练横。
出时山眼白,高后海心明。
为惜如团扇,长吟到五更。
江上送友人南游
何处积乡愁,天涯聚乱流。
岸长群岫晚,湖阔片帆秋。
买酒过渔舍,分灯与钓舟。
潇湘见来雁,应念独边游。
无衣
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!