我裳敝兮,夫子释之。我名卑兮,夫子立之。
我容悴兮,夫子拭之。
夫子(fū zǐ)的意思:夫子是指古代中国的儒家学者,也可以泛指学者、老师。
这首诗是清代诗人姚燮所作的《哭徐编修师得短言二十八章拉杂写哀不能成篇幅也又何暇于文》系列中的一章,具体为第十七章。诗中以第一人称叙述者自述在失去挚友后的悲痛心情。
“我裳敝兮,夫子释之。” 表达了对逝去朋友的怀念与哀悼,仿佛衣物破旧,象征着内心的伤痛与失落。这里的“夫子”可能指的是逝去的朋友,也可能是对逝者的一种尊称,表达出对逝者的尊敬与不舍。
“我名卑兮,夫子立之。” 这句则表达了对逝者身份地位的尊重,即使生前地位不高,但在叙述者心中,逝者依然被抬高,体现了对逝者人格的敬仰。
“我容悴兮,夫子拭之。” 最后一句,通过描述自己面容憔悴,需要逝者(或象征逝者的力量)来擦拭,进一步深化了对逝者的依赖与哀思。这不仅是一种物质上的安慰,更是心灵上的寄托与慰藉。
整体而言,这首诗以简洁的语言表达了深沉的哀思与对逝者的怀念,通过日常生活中的细节描绘,展现了失去挚友后内心世界的复杂情感。