为谁须落子,著意莫藏鸦。
《拟李义山柳枝词五首·其二》全文
- 翻译
- 东门外的柳树轻轻摇曳,
重重叠叠的小园中花开繁盛。
- 注释
- 袅袅:形容柳树随风轻柔地摆动。
东门:城东的门口。
重重:一层又一层,形容小园花多。
小苑:小花园。
为谁:为什么,为何。
落子:下棋时落下的棋子,这里比喻柳絮飘落。
著意:故意,特意。
莫:不要。
藏鸦:隐藏乌鸦,形容不让柳絮堆积。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天的景象,以细腻的笔触刻画了东门边的柳树轻轻摇曳,小苑中的花朵繁多而密集。"袅袅"和"重重"两个形容词,生动地展现了柳条的柔美与花朵的茂盛,富有动态感。诗人似乎在询问这美景究竟为谁而绽放,是否应该为某人特意落下如棋子般的柳絮,又或是不要让乌鸦藏匿其中,破坏了这份宁静和美丽。整体上,这首诗表达了诗人对春色的欣赏和对美好事物归属的思考,流露出淡淡的惋惜和期待之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢