- 拼音版原文全文
窗 前 木 芙 蓉 宋 /张 镃 辛 苦 孤 花 破 小 寒 ,花 心 应 似 客 心 酸 。更 凭 青 女 留 连 得 ,未 作 愁 红 怨 绿 看 。
- 诗文中出现的词语含义
-
愁红(chóu hóng)的意思:形容因忧愁而脸色发红。
孤花(gū huā)的意思:指孤立无援的人或物,形容处境孤单。
花心(huā xīn)的意思:形容人对感情不专一,容易变心。
客心(kè xīn)的意思:指客人的心思,也指对客人的关心和尊重。
留连(liú lián)的意思:停留、驻足不前
青女(qīng nǚ)的意思:指年轻貌美的女子。
小寒(xiǎo hán)的意思:小寒是二十四节气之一,表示冬季进入寒冷的阶段。在成语中,小寒常用来形容寒冷的天气。
辛苦(xīn kǔ)的意思:指劳累费力、辛辛苦苦的工作
心酸(xīn suān)的意思:形容内心感到痛苦、悲伤的情绪。
愁红怨绿(chóu hóng yuàn lǜ)的意思:形容心情不好,忧愁不安。
- 注释
- 辛苦:形容艰难困苦。
孤花:独自开放的花朵。
小寒:轻微的寒冷。
花心:花朵的中心部分,这里比喻人的内心。
客心:游子或过客的心境。
青女:古代神话中的霜神,象征寒冬。
留连:依恋,舍不得离去。
愁红:因愁而颜色憔悴的红花。
怨绿:因怨恨而颜色暗淡的绿叶。
- 翻译
- 辛苦的花朵在微寒中挣扎开放,花蕊想必也像旅人般感到心酸。
更依靠着青女的眷恋得以留存,不被视作哀愁的红花或抱怨的绿叶。
- 鉴赏
这首诗名为《窗前木芙蓉》,是宋代诗人张镃所作。诗中以“辛苦孤花破小寒”起笔,形象地描绘了窗前木芙蓉在微寒的季节里独自开放的坚韧与不易,"辛苦"二字寓含了对花儿坚韧生命力的赞美。接下来,“花心应似客心酸”一句,诗人将花心比作旅人的心境,表达了对远方游子的同情和共鸣,暗示了花儿也承载着离愁别绪。
“更凭青女留连得”中的“青女”是古代神话中的霜神,这里借指秋天的凉意。诗人说木芙蓉凭借秋风的停留得以绽放,暗示了花儿在逆境中仍能保持生机。“未作愁红怨绿看”则进一步强调,即使带着淡淡的哀愁,木芙蓉也不愿流露出过多的哀怨色彩,保持着一种淡然和坚韧之美。
总的来说,这首诗通过木芙蓉的形象,寄寓了诗人对生活艰辛的感慨以及对坚韧品格的赞美,同时也流露出对人世离愁的淡淡感伤。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和韩忆昨行示梦龄
忆昨少年气锐心未灰,平明出门薄暮回。
解衣换酒期必醉,乱花压面攲条枚。
年华荏苒今半世,触事往往生悲哀。
欢娱无复少年味,勉强谈笑陪尊罍。
饮才过量辄成疾,秋霜入鬓刚肠摧。
子年少我气鼎盛,琅玕夜诵声如雷。
匈中平时足蕴藉,颐神养素成婴孩。
松姿柏质异蒲柳,坚刚不怕霜霰漼。
凌云变化未可料,岂比嵲屼风中桅。
胡为郁郁乃如许,与我老者同虺隤。
岂缘心事未如愿,一念遂觉忧愁来。
还惊世态多险阻,忤意未兑生嫌猜。
壮怀千里力未致,龃龉翻类三足能。
伤和伐性致坎轲,两眉蹙恨凭谁开。
吾闻君子贵知命,数者于我何有哉。
又闻古人亦迍蹇,在易固有无妄灾。
闭门静坐养时晦,拂拭心镜捐尘埃。
他年定作仁者寿,齿背会见同鲵鲐。
圣贤遗训载子腹,此事宁不知所裁。
否往泰来固有日,坦涂利毂宁须推。
《和韩忆昨行示梦龄》【宋·王十朋】忆昨少年气锐心未灰,平明出门薄暮回。解衣换酒期必醉,乱花压面攲条枚。年华荏苒今半世,触事往往生悲哀。欢娱无复少年味,勉强谈笑陪尊罍。饮才过量辄成疾,秋霜入鬓刚肠摧。子年少我气鼎盛,琅玕夜诵声如雷。匈中平时足蕴藉,颐神养素成婴孩。松姿柏质异蒲柳,坚刚不怕霜霰漼。凌云变化未可料,岂比嵲屼风中桅。胡为郁郁乃如许,与我老者同虺隤。岂缘心事未如愿,一念遂觉忧愁来。还惊世态多险阻,忤意未兑生嫌猜。壮怀千里力未致,龃龉翻类三足能。伤和伐性致坎轲,两眉蹙恨凭谁开。吾闻君子贵知命,数者于我何有哉。又闻古人亦迍蹇,在易固有无妄灾。闭门静坐养时晦,拂拭心镜捐尘埃。他年定作仁者寿,齿背会见同鲵鲐。圣贤遗训载子腹,此事宁不知所裁。否往泰来固有日,坦涂利毂宁须推。
https://www.xiaoshiju.com/shici/69667c6937946a78546.html