- 拼音版原文全文
寓 居 吴 兴 宋 /曾 几 相 对 真 成 泣 楚 囚 ,遂 无 末 策 到 神 州 。但 知 绕 树 如 飞 鹊 ,不 解 营 巢 似 拙 鸠 。江 北 江 南 犹 断 绝 ,秋 风 秋 雨 敢 淹 留 。低 回 又 作 荆 州 梦 ,落 日 孤 云 始 欲 愁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北江(běi jiāng)的意思:北江是指北方的江河,比喻人的胸怀宽广,气度不凡。
不解(bù jiě)的意思:不理解、不明白
楚囚(chǔ qiú)的意思:指被关押在楚国监狱中的囚犯,形容人身处困境无法自拔。
低回(dī huí)的意思:形容声音低沉而悲伤。
断绝(duàn jué)的意思:指与人或事物的联系中断,不再有交往或联系。
孤云(gū yún)的意思:指孤立无援的云彩,比喻孤独无助或与众不同。
江南(jiāng nán)的意思:江南是指中国南方的江苏、浙江一带,也用来形容美丽的南方风景。在成语中,江南多指江苏、浙江一带的地域。
江北(jiāng běi)的意思:指长江的北岸,也指长江以北地区,一般用来比喻位置、方位或者代指北方。
荆州(jīng zhōu)的意思:指人勇猛、刚强,具有坚定的意志和勇气。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
秋雨(qiū yǔ)的意思:秋天的雨。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
神州(shén zhōu)的意思:指中国,意指中国是一个伟大而神圣的国家。
相对(xiāng duì)的意思:相对表示相互之间存在关联或对比的状态。
淹留(yān liú)的意思:被水淹没而留下来
营巢(yíng cháo)的意思:指鸟类筑巢的行为,比喻人们建立家庭或事业的场所。
真成(zhēn chéng)的意思:真实地成为,完全成为
拙鸠(zhuō jiū)的意思:指愚笨无能的人。
- 注释
- 楚囚:用《左传·成公九年》楚人钟仪被俘事,后世以之代指囚犯或处境窘迫的人。
末策:下策。
营巢:筑巢。
拙鸠:《禽经》:“鸠拙而安。
”张华注说鸠即鸠,四川称为拙鸟,不善营巢。
羁留:逗留。
荆州:在今湖北。
这里当用汉末王粲见天下大乱,遂去荆州依托刘表事。
- 翻译
- 与朋友们相会,我伤心地发现,我们真的成了当年的过江诸人,以泪洗面,一个个忧心忡忡,可又想不出救国的良策。
我就像那绕树飞鸣的乌鹊,找不到个栖息的地方;又如同无能的鸠,没法谋造个安定的巢穴。
江北江南,相望不远,也已音讯断绝;在这秋风秋雨中,我又怎能在吴兴滞留岁月?
伤心流连,我想找个有力的朋友避乱托身,却只是梦想;抬起头,眼见那天边夕阳西坠,孤云飘浮,禁不住忧愁悱恻。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人曾几的《寓居吴兴》,表达了作者身处异乡,内心充满忧虑与无奈的情感。首句“相对真成泣楚囚”以楚囚自比,形象地描绘了作者在困境中的孤独和哀愁。接下来的“遂无末策到神州”表达了对国家前途的深深忧虑,自己仿佛无计可施,无法回到故乡。
“但知绕树如飞鹊,不解营巢似拙鸠”运用比喻,写自己像飞鹊般只能围绕着居住之地盘旋,却没有拙鸠筑巢的智慧,暗示了生活的漂泊不定和内心的迷茫。江南江北的阻隔,“江北江南犹断绝”,进一步加深了诗人对家乡的思念和对现实的无奈。
“秋风秋雨敢淹留”描绘了凄凉的自然景象,寓言了诗人滞留他乡的境况,不敢轻易停留。最后两句“低回又作荆州梦,落日孤云始欲愁”,通过“荆州梦”和“落日孤云”的意象,表达了诗人对家乡的深深怀念以及面对夕阳和孤云时的孤独与愁绪。
整体来看,这首诗情感深沉,语言凝练,通过生动的比喻和景物描写,展现了诗人寓居他乡的苦闷与思乡之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题故人溪亭
石泉清浸槛,终日远嚣纷。
境与禅心会,源从静处分。
乱峰寒蔽日,断壁昼生云。
向此长栖止,何人得似君。