- 拼音版原文全文
宫 人 入 道 唐 /殷 尧 藩 卸 却 宫 妆 锦 绣 衣 ,黄 冠 素 服 制 相 宜 。锡 名 近 奉 君 王 旨 ,佩 箓 新 参 老 氏 师 。白 昼 无 情 趋 玉 陛 ,清 宵 有 梦 步 瑶 池 。绿 鬟 女 伴 含 愁 别 ,释 尽 当 年 妒 宠 私 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白昼(bái zhòu)的意思:白天、日间
宠私(chǒng sī)的意思:偏爱私人利益,对公共利益不关心或不重视。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
服制(fú zhì)的意思:服制指的是衣服的制度或规定。
宫妆(gōng zhuāng)的意思:指宫廷中的妆饰,也泛指华丽而繁复的装饰之物。
含愁(hán chóu)的意思:含有忧愁、忧伤之情感。
黄冠(huáng guān)的意思:指年轻人在学术或事业上非常有成就,超过了同龄人。
锦绣(jǐn xiù)的意思:形容美丽绚丽的景色或事物。
君王(jūn wáng)的意思:指君主,也用来形容权力极大的人。
老氏(lǎo shì)的意思:指古代有学问的人。
女伴(nǚ bàn)的意思:女性伴侣或陪伴的女性朋友
素服(sù fú)的意思:指一种朴素、简单的服饰,也泛指朴素的生活方式。
王旨(wáng zhǐ)的意思:指皇帝的命令或旨意。
无情(wú qíng)的意思:指人对待他人或事物冷漠无情,毫无同情心和怜悯之心。
相宜(xiāng yí)的意思:适合;相符合
绣衣(xiù yī)的意思:绣衣是指绣制的衣物,比喻外表华丽但内里空虚的东西。
瑶池(yáo chí)的意思:指美丽的地方或美人。
玉陛(yù bì)的意思:玉陛是指皇帝登上的用玉石铺成的台阶,常用来比喻高贵、尊崇的地位。
- 翻译
- 脱下华丽的宫廷服饰,换上朴素的黄冠素衣正合适。
我最近被赐予封号,遵从君王的旨意,成为道家老师的门徒。
白天我在无情的朝堂上忙碌,夜晚在梦境中漫步于仙境瑶池。
陪伴我的绿鬟少女含泪告别,这使我放下昔日对宠爱的嫉妒之心。
- 注释
- 宫妆:宫廷华美的装扮。
黄冠素服:黄色的道士帽和素色的衣服。
锡名:赐予封号。
君王旨:君主的命令。
佩箓:佩戴道教符箓。
老氏师:指道教的老师。
玉陛:皇宫中的台阶。
瑶池:神话中的仙人居住的池塘,象征仙境。
绿鬟女伴:绿色发饰的少女同伴。
妒宠私:对宠爱的嫉妒之情。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位宫女放下华丽的宫廷装饰,抛弃锦绣衣物,以黄冠素服示人,表明她已决心遵从君主的旨意,步入修道之路。佩戴着新的箓带,仿佛在追随古老的师承。此情此景,如同白日无情地踏上那冰冷的玉陛,又如夜深时分,在梦中漫步于瑶池之畔。
诗中的“绿鬟女伴含愁别”表达了与宫中女伴告别时的情感复杂和不舍,绿鬟即头发蓬松的样子,用以形象地描绘出这些女子因离别而生的忧郁情怀。“释尽当年妒宠私”则透露出诗人对于过去在宫中获得的宠爱已了无牵挂,全然放下。
整首诗通过对比鲜明的形象,展示了一位宫女由物质世界向精神世界转变的心路历程。语言优美,意境深远,充分展现了诗人深厚的文化底蕴和精湛的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢