- 拼音版原文全文
立 春 日 自 城 还 县 道 中 作 宋 /赵 蕃 晴 烟 生 野 聚 ,冻 雪 被 山 田 。树 树 梅 花 下 ,芊 芊 麦 秀 边 。青 春 今 日 立 ,白 发 此 身 怜 。更 想 痴 儿 女 ,悲 啼 忆 去 年 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
悲啼(bēi tí)的意思:形容极度悲伤哭泣。
痴儿(chī ér)的意思:指愚昧无知的人,也可以形容某人迷恋于某种事物而无法自拔。
冻雪(dòng xuě)的意思:形容天气寒冷,雪地结冰。
儿女(ér nǚ)的意思:指子女,泛指儿子和女儿。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
麦秀(mài xiù)的意思:指外表美丽、光鲜,内在却空虚、贫乏的现象。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
芊芊(qiān qiān)的意思:形容植物茂盛、繁花似锦。
青春(qīng chūn)的意思:指年轻的时期,也指年轻人的朝气和活力。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
日立(rì lì)的意思:形容事物突然出现或显露出来。
山田(shān tián)的意思:山田是一个汉语成语,指的是山坡上的田地。它常用来形容土地坡度陡峭,难以耕种。
痴儿女(chī ér nǚ)的意思:形容父母对子女过分溺爱,使子女变得任性、无法自立。
- 注释
- 晴烟:晴朗的炊烟。
野:田野。
冻雪:覆盖着冰雪的。
被:覆盖。
山田:山上的农田。
树树:一棵棵。
梅花:梅花树。
芊芊:茂盛的样子。
麦秀:麦苗繁茂。
青春:春天。
今日立:今天立春。
白发:白发苍苍。
此身:自己。
更想:更加想念。
痴儿女:深情的儿女。
悲啼:悲伤哭泣。
忆:回忆。
去年:去年的这个时候。
- 翻译
- 晴朗的天空下,田野上飘起袅袅炊烟,覆盖着白雪的山峦间农田一片洁白。
在梅花树下,麦苗青翠茂盛,生长在田边。
春天已经到来,而我却满头白发,感叹岁月无情。
更加想念那些痴情的儿女,他们悲伤地哭泣,回忆着去年的情景。
- 鉴赏
这首诗描绘了立春时节的乡村景象,诗人赵蕃在归乡途中所见。"晴烟生野聚"写出了春日里田野上袅袅升起的炊烟,显得宁静而生机盎然;"冻雪被山田"则展示了冬雪尚未完全消融,仍覆盖着山间农田的景象,透露出一丝寒意和春的坚韧。
"树树梅花下"点明了季节转换,梅花盛开,点缀在田间小路旁,为冬去春来增添了诗意;"芊芊麦秀边"则预示着春天的到来,麦苗青翠,展现出丰收的希望。诗人感叹"青春今日立",意识到春天真正来临,同时对自己年华老去感到怜惜。
最后,诗人想到家中"痴儿女"可能因为去年的离别而悲伤哭泣,不禁心生感慨,流露出对家人的深深挂念。整首诗以细腻的笔触描绘了立春景色,融入了诗人的人生感慨,情感真挚动人。
- 作者介绍
- 猜你喜欢