水木绕吾庐,搴帘晚槛虚。
- 拼音版原文全文
溪 斋 唐 /李 建 勋 水 木 绕 吾 庐 ,搴 帘 晚 槛 虚 。衰 条 寒 露 鹊 ,幽 果 落 惊 鱼 。爱 酒 贫 还 甚 ,趋 时 老 更 疏 。乖 慵 自 有 素 ,不 是 忽 簪 裾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
乖慵(guāi yōng)的意思:形容人慵懒、不活泼。
寒露(hán lù)的意思:
◎ 寒露 Hánlù
[Cold Dew (17th solar term)] 农历二十四节气之一,在10月8日或9日老更(lǎo gēng)的意思:指人年纪大,经验丰富,能力强,德行高尚。
趋时(qū shí)的意思:追随时代潮流,适应时代的发展变化。
衰条(shuāi tiáo)的意思:形容衰败或衰落的状态。
吾庐(wú lú)的意思:指自己的住所或居所。
有素(yǒu sù)的意思:有一定的才能、素质或基础
簪裾(zān jū)的意思:形容举止端庄、仪态庄重。
- 注释
- 水木:流水和树木。
吾庐:我的房子。
搴帘:拉开窗帘。
晚槛虚:傍晚时分栏杆显得空旷。
衰条:枯枝。
寒露:寒冷的露水。
鹊:喜鹊。
幽果:幽静的果实。
惊鱼:受惊的鱼。
爱酒:爱喝酒。
贫还甚:因贫穷而更甚。
趋时:追逐时势。
老更疏:年纪大了更加疏远。
乖慵:乖张懒散。
素:向来如此。
忽簪裾:突然变得不修边幅。
- 翻译
- 流水和树木环绕着我的房子,傍晚时分我拉开窗帘,栏杆显得空旷。
枯枝上挂着寒露,惊动了栖息的喜鹊;幽静的果实落下,鱼儿受惊游动。
我因为贫穷更爱饮酒,随着年纪增长,对时事的追逐更加淡泊。
我向来性情乖张懒散,这并不是突然间变得不修边幅。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种宁静而又带有几分寂寞的田园生活。"水木绕吾庐,搴帘晚槛虚",通过对自然环境的描述,营造出一种隐逸的氛围,其中“吾庐”指的是诗人的居所,而“搴帘晚槛虚”则是说在傍晚时分,微风吹动了窗帘,给人一种空旷的感觉。
"衰条寒露鹊,幽果落惊鱼"一句,通过对自然现象的细腻描写,展现出诗人对大自然的观察和感悟。这里的“衰条”可能指的是树枝,而“寒露”则是秋天常见的早晨露水;“幽果”可能是指深谷中的果实,“落惊鱼”则是在形容果实落入水中,惊起了水里的鱼。
"爱酒贫还甚,趋时老更疏"这两句表达了诗人对生活的态度和感慨。尽管“爱酒”,但因为贫穷所以不能过多沉迷;而随着时间的推移(“趋时”),自己也逐渐步入老年,感觉与世事越来越疏远。
"乖慵自有素,不是忽簪裾"这一句,则显示了诗人对生活态度的一种坚持和独立。尽管外界可能会有所议论(“乖慵”),但诗人依旧保持着自己的本色(“自有素”),而这种本色并非是临时装扮的(“不是忽簪裾”)。
总体来说,这首诗通过对自然景物的描写和个人情感的抒发,展现了诗人淡泊明志、隐逸田园的一种生活理想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢