《陪子华燕醮厅酒半过赵令园》全文
- 拼音版原文全文
陪 子 华 燕 醮 厅 酒 半 过 赵 令 园 宋 /司 马 光 簪 裾 丞 相 阁 ,林 沼 令 君 家 。烟 曲 香 寻 篆 ,杯 深 酒 过 花 。霏 微 烬 沈 水 ,馥 郁 渍 榠 柤 。愧 乏 相 如 赋 ,陪 游 吒 后 车 。
- 诗文中出现的词语含义
-
霏微(fēi wēi)的意思:形容气象或事物微弱、稀疏。
馥郁(fù yù)的意思:形容花草香气浓郁,也用来形容文辞、音乐等美好的气息。
后车(hòu chē)的意思:指在某种事物或趋势之后,跟随而来的人或事物。
酒过(jiǔ guò)的意思:指酒劲过了头,醉酒过度。
君家(jūn jiā)的意思:指贵族或富人的家庭。
林沼(lín zhǎo)的意思:指人多如林、事情复杂多样的环境或局势。
令君(lìng jūn)的意思:指令君主,掌权的人。
陪游(péi yóu)的意思:陪伴一起游玩或旅行
沈水(shěn shuǐ)的意思:指人或物沉没在水中。
丞相(chéng xiàng)的意思:指古代官职,丞相是宰相的别称,为君主辅佐国政的高级官员。也用来比喻辅佐君主的得力助手或重要顾问。
相如(xiàng rú)的意思:相貌酷似,如出一辙。
簪裾(zān jū)的意思:形容举止端庄、仪态庄重。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
出狱后,闻今年正月台谏诸公先后上言争台湾事,一时中外作诗著论者甚众,闺阁中亦多感咏。近传台人复有舆论之刻,自非盛朝宽大,何能有此?感成一律
圣主如天宥直臣,四方幽隐各纷陈。
微名讵遂倾中外,国是从来有屈伸。
永夜忧当纾鲁女,故人书尚问吴莼。
朝来紫禁纶言下,道路传呼颂至仁。
台湾郡斋红蕉数株,六八月放花,至十一月强半叶枯而花未已,小鸟时时来啄,诗以慰之
玲珑石畔倚轻红,开落纷纷小院中。
为伴愁人听夜雨,那堪娇鸟啄秋风。
芳心密卷终难放,绿叶欹残尚一丛。
不用天涯嗟岁晚,春风犹在海云东。