《晓凉》全文
- 翻译
- 银河低垂,斗星稀疏,清晨的竹席略带凉意,梦境迟迟不愿醒来。
月亮落下,庭院半明,人们还未起身,清风吹拂着碧绿的桐树枝头。
- 注释
- 银河:指天上的银河,即我们常说的天河,由众多恒星组成的一条明亮的带状星系。
斗星:古人将北天星座分为二十八宿,其中北方七宿被称为斗宿,这里泛指夜空中的星星。
晓簟:清晨的竹席,古代用竹子编织的凉席,用于夏日纳凉。
好风:形容清风,温和宜人的风。
碧桐枝:绿色的梧桐树的树枝,梧桐在中国文化中常象征高洁和长寿。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清晨的宁静画面。"银河垂角斗星稀",诗人以银河斜挂天边、北斗七星稀疏为背景,营造出夜晚将尽、黎明即将到来的氛围。"晓簟微凉梦破迟",通过凉意袭人的竹席和迟迟不愿醒来的梦境,传达出主人公慵懒而惬意的状态。
"落月半庭人未起",进一步描绘了庭院中半轮残月低垂,而屋内的人仍未起床的情景,暗示着夜色尚未完全退去,而新的一天又悄然临近。"好风摇动碧桐枝",轻轻的晨风吹过,碧绿的梧桐叶随之摇曳,这不仅增添了画面的动态感,也寓含了诗人对自然之美的欣赏和对生活的恬淡心境。
整体来看,这首《晓凉》以简洁的笔触,通过描绘自然景象和人物状态,展现了宋朝文人墨客在清晨的闲适与宁静,以及对生活情趣的细腻感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢