- 拼音版原文全文
登 信 州 灵 山 阁 跨 鹤 台 宋 /徐 玑 清 游 吾 有 分 ,浑 似 昔 曾 来 。野 屋 凭 高 住 ,青 山 到 水 回 。欲 看 数 岫 远 ,须 待 晓 云 开 。渐 渐 生 愁 思 ,乡 心 上 古 台 。
- 诗文中出现的词语含义
-
愁思(chóu sī)的意思:愁思指因忧虑、担忧而感到忧愁的思考和思绪。
浑似(hún sì)的意思:形容事物的样子或状态非常相似,几乎无法分辨。
渐渐(jiàn jiàn)的意思:逐渐地,慢慢地
灵岫(líng xiù)的意思:指聪明、机智。
凭高(píng gāo)的意思:凭借高处的优势或高位的权力来支配或控制他人。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
上古(shàng gǔ)的意思:指古代的年代,特指离现在很久远的古代。
乡心(xiāng xīn)的意思:对家乡的思念之情。
心上(xīn shàng)的意思:指心中的所思所想,内心的感受。
须待(xū dài)的意思:必须等待、必须静候时机
野屋(yě wū)的意思:指荒凉贫破的房屋。
有分(yǒu fèn)的意思:有区别、有差别
- 翻译
- 我有幸享受清闲的游览,感觉就像以前曾经来过一样。
在野外的房屋中居高临下,青山环绕直到水边回转。
想要欣赏远处的灵秀山峰,必须等到早晨云雾散去。
随着时间推移,愁绪渐生,心中对故乡的思念涌上古台。
- 注释
- 清游:悠闲的游览。
吾有分:我有幸。
浑似:仿佛。
昔曾来:以前曾经来过。
野屋:野外的房子。
凭高住:居高临下居住。
青山:青翠的山峦。
水回:水边回转。
灵岫:灵秀的山峰。
晓云开:早晨云雾散去。
渐渐:逐渐。
愁思:愁绪。
乡心:思乡之情。
古台:古老的平台或高台。
- 鉴赏
这首宋诗《登信州灵山阁跨鹤台》是宋代诗人徐玑的作品,描绘了诗人登高游览的清幽之景和由此引发的思乡之情。首句“清游吾有分”表达了诗人能享受这份清闲游历的缘分,接着“浑似昔曾来”暗示他对此地并不陌生,有一种旧识重逢的感觉。
“野屋凭高住,青山到水回”两句描绘了山野间的简朴居所和山水相映的自然景色,展现了宁静而深远的意境。诗人想要更深入地欣赏远处的灵岫(秀丽的山峰),但只能等待早晨云雾散去,“须待晓云开”。
最后两句“渐渐生愁思,乡心上古台”,诗人的情感转向,由欣赏美景转为怀乡之情,这种愁绪随着视线延伸至古老的台子,表达了对故乡深深的思念。整体来看,这首诗以景抒情,情景交融,展现了诗人细腻的情感世界和对自然的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
菊月游浮邱
久释樊笼累,养拙甘龙蠖。
九秋兴攀陟,挹袖谐所托。
丹垩抚虚馆,紫烟尚浮阁。
始欣群动息,暂与世缘薄。
玉管促飞鸾,朱羽时鸣雀。平峦收夕霏,远流■归壑。
清宴美芹粟,华年嘻荑萼。
岂乏登高怀,所愧正述作。
悠哉澹忘归,况此成大药。
游石钟山
坡仙自昔好奇者,月夜乘舟绝壁下。
石钟有记留兹山,寥寥千载知音寡。
我来倚棹彭蠡傍,连朝风逆阻帆樯。
探奇吊古寻苏迹,轻舠霄日归云房。
巨灵雕锼役鬼斧,嵯岈谲怪张龙虎。
回光倒影浸玻璃,雪窦风扃互吞吐。
窾坎镗鎝若有声,鲛宫隐隐大镛鸣。
瀛箫冯鼓纷相续,洞庭张乐拟韶韺。
元也水经语不尽,渤乎聆音未深辨。
一从坡仙更品题,山水文章同不泯。
鲰生好古志每勤,蹉跎念载营朝昏。
天时人事始相值,胜游千古追龙门。
因思遇合亦偶尔,世间万事皆如此。
曾闻海外多奇珍,何必苏钟与韩鼓。
是非悠悠且莫谈,寄谢坡仙怀二子。
《游石钟山》【明·王弘诲】坡仙自昔好奇者,月夜乘舟绝壁下。石钟有记留兹山,寥寥千载知音寡。我来倚棹彭蠡傍,连朝风逆阻帆樯。探奇吊古寻苏迹,轻舠霄日归云房。巨灵雕锼役鬼斧,嵯岈谲怪张龙虎。回光倒影浸玻璃,雪窦风扃互吞吐。窾坎镗鎝若有声,鲛宫隐隐大镛鸣。瀛箫冯鼓纷相续,洞庭张乐拟韶韺。元也水经语不尽,渤乎聆音未深辨。一从坡仙更品题,山水文章同不泯。鲰生好古志每勤,蹉跎念载营朝昏。天时人事始相值,胜游千古追龙门。因思遇合亦偶尔,世间万事皆如此。曾闻海外多奇珍,何必苏钟与韩鼓。是非悠悠且莫谈,寄谢坡仙怀二子。
https://www.xiaoshiju.com/shici/86067c69fb400578366.html