《咏史·其二谢安》全文
- 注释
- 军中:军队之中。
如意:比喻得心应手或指挥有方。
挥:指挥。
诸将:众将领。
依约:按照约定或计划。
东山:代指隐居生活或退隐之地。
啸咏:吟诗啸歌。
不遣:不使、不让。
君王:帝王。
湛酒色:沉迷于饮酒和女色。
市朝:朝廷或政治场所。
肆:施展、发挥。
王甥:王室的外甥,这里可能指的是有才华的年轻人。
- 翻译
- 在军营中,将领们遵照如意的指挥,就像东山隐士啸歌吟咏一样
他不让君王沉溺于醇酒美色,因为朝廷事务尚需处理,足以让他的外甥展现才能
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将军指挥若定,如同谢安般从容不迫,具有领袖风范。"军中如意挥诸将"形象地展现了他在军队中的威严和指挥自如,"依约东山啸咏兄"则暗指他有隐居高士的风度,暗示了其淡泊名利的性格。诗人强调"不遣君王湛酒色",表达了对这位将领能够保持清醒理智,不让君主沉迷于享乐的敬佩。最后,"市朝犹足肆王甥"言及即使在繁华的尘世中,他也足以担当起辅佐君王的重任,显示出他的能力和忠诚。整体上,这是一首赞扬谢安式人物智勇双全、深思熟虑的咏史佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢