- 拼音版原文全文
扶 风 天 和 寺 宋 /苏 轼 远 望 若 可 爱 ,朱 栏 碧 瓦 沟 。聊 为 一 驻 足 ,且 慰 百 回 头 。水 落 见 山 石 ,尘 高 昏 市 楼 。临 风 莫 长 啸 ,遗 涕 浩 难 收 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧瓦(bì wǎ)的意思:形容房屋或建筑物的瓦片颜色明亮、光洁如玉。
长啸(cháng xiào)的意思:指高声长时间地吹口哨或吹号角等发出的声音
回头(huí tóu)的意思:回到原来的地方;改变主意;追悔莫及
可爱(kě ài)的意思:指人或事物让人感到可爱、讨人喜欢。
临风(lín fēng)的意思:站在风中,感受风的吹拂。形容人物英姿飒爽,意气风发。
市楼(shì lóu)的意思:指市场上的楼房,也比喻繁忙的市场。
水落(shuǐ luò)的意思:指水退去,比喻事情过去了,局势平静下来。
瓦沟(wǎ gōu)的意思:指瓦片之间的缝隙,也用来形容两个人之间的关系疏远。
远望(yuǎn wàng)的意思:远远地望着远方。
驻足(zhù zú)的意思:停下脚步,不再前进。
朱栏(zhū lán)的意思:指红色的栏杆,也用来比喻美好的事物。
- 注释
- 远望:从远处看。
可爱:吸引人的。
朱栏:红色的栏杆。
碧瓦:绿色的琉璃瓦。
聊为:姑且。
驻足:停留。
且慰:暂时安慰。
百回头:多次回头。
水落:水面下降。
山石:山上的石头。
尘高:尘土飞扬。
市楼:城市中的楼房。
临风:面对着风。
长啸:大声啸叫。
遗响:遗留的声音。
浩难收:宏大而难以消失。
- 翻译
- 远望起来真可爱,朱红栏杆绿琉璃瓦。
暂且停下脚步,借此宽慰无数次回眸。
水面下降露出山石,尘土飞扬使市楼模糊。
面对清风切勿大声啸歌,余音缭绕难以消散。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位诗人在扶风天和寺游览时的景象与感受。开篇“远望若可爱,朱栏碧瓦沟”,诗人通过远眺,表达了对眼前美丽景色的喜爱之情。朱栏指的是红色的栏杆,而碧瓦则是绿色 glazed 的屋顶,这些都是古代寺庙常见的建筑特征,通过这些细节描写,诗人展现了天和寺的庄严与秀美。
接着“聊为一驻足,且慰百回头”,诗人因为景色的吸引而暂时停留,并表示即使离开,也会因为这段美好的记忆而百般回味。这两句表达了诗人对美好事物的珍惜和不舍。
“水落见山石,尘高昏市楼”则描绘了一幅自然与城市并存的画面。清澈的水流退去后露出山石,而远处的城市却被厚重的尘土笼罩。这两句诗通过对比手法,突出了天和寺所在的自然环境之美,以及诗人对于远离尘世的向往。
最后,“临风莫长啸,遗响浩难收”,诗人站在风中,不忍心发出长啸,因为那啸声一旦响起,就会留下回音,而这些声音又是如此难以捕捉和保留。这两句诗传达了诗人对于美好时刻的珍视,以及对无法永恒的事物的无奈。
整首诗通过对景色的细腻描写,表达了诗人对于自然之美的赞美,同时也流露出一种超脱尘世、追求永恒的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
味元堂预衍元宵二十韵
何须元夕至,月好更张灯。
节令人能衍,心閒兴可乘。
留清删火树,悬照映壶冰。
时趁先斋夜,人招有发僧。
小卮明绿玉,软缛拂青绫。
酿雪宵微暖,凝寒焰自澄。
水沈清雾散,墨晕烂霞蒸。
梅厌探春使,松邀耐久朋。
形忘呼尔汝,语次戒除升。
觞政科条减,欢场伎俩增。
歌先神静妙,鼓尽气凭陵。
宗案疑难扫,诙言笑莫胜。
吟参东越唾,侬借北吴称。
茗战分高下,骚坛叹废兴。
调排名士简,端坐酒人矜。
抱杞忧天坠,呼嵩祝日升。
醒多聊间睡,逊苦更嫌兢。
后约需花放,临高带雪登。
事皆离旧谱,诗并就新绳。
佳集无嫌数,中秋定可仍。
《味元堂预衍元宵二十韵》【明·范景文】何须元夕至,月好更张灯。节令人能衍,心閒兴可乘。留清删火树,悬照映壶冰。时趁先斋夜,人招有发僧。小卮明绿玉,软缛拂青绫。酿雪宵微暖,凝寒焰自澄。水沈清雾散,墨晕烂霞蒸。梅厌探春使,松邀耐久朋。形忘呼尔汝,语次戒除升。觞政科条减,欢场伎俩增。歌先神静妙,鼓尽气凭陵。宗案疑难扫,诙言笑莫胜。吟参东越唾,侬借北吴称。茗战分高下,骚坛叹废兴。调排名士简,端坐酒人矜。抱杞忧天坠,呼嵩祝日升。醒多聊间睡,逊苦更嫌兢。后约需花放,临高带雪登。事皆离旧谱,诗并就新绳。佳集无嫌数,中秋定可仍。
https://www.xiaoshiju.com/shici/10567c68ad3a8cc8387.html