《途间观野菊》全文
- 拼音版原文全文
途 间 观 野 菊 宋 /易 士 达 林 峦 露 骨 草 无 芽 ,枯 柳 吟 蝉 蹟 见 沙 。莫 道 西 风 全 肃 杀 ,行 边 无 处 不 黄 花 。
- 翻译
- 山峦裸露草未生,干枯柳树蝉声中可见沙粒。
别以为秋风只会带来凋零,路边处处都有盛开的菊花。
- 注释
- 林峦:山峦。
露骨:裸露。
草:草木。
无芽:未生新芽。
枯柳:干枯的柳树。
吟蝉:蝉鸣声。
迹:痕迹。
见沙:可见到沙粒。
莫道:别以为。
西风:秋风。
全肃杀:完全肃杀。
行边:路边。
无处:处处。
不:不。
黄花:菊花。
- 鉴赏
这首宋代诗人易士达的《途间观野菊》描绘了一幅秋日行旅图。首句“林峦露骨草无芽”写出了山林间的萧瑟景象,树木光秃,草木未生新芽,透露出深秋的寒意。次句“枯柳吟蝉迹见沙”进一步渲染了环境的荒凉,枯萎的柳树和仅存的蝉鸣声中,可见路面的沙砾,显得寂寥无声。
然而,诗人并未让全诗沉浸在凄凉之中,他以“莫道西风全肃杀”转折,提醒读者尽管西风吹过,带来凋零,但并非全然无情。“行边无处不黄花”则点题,野菊花在这样的季节里依然盛开,展现出顽强的生命力,给旅途带来一抹亮色。整首诗通过对比和转折,表达了诗人对坚韧生命力的赞美,以及对自然景物的细腻观察和感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢