- 拼音版原文全文
雪 霁 池 上 宋 /寇 准 雪 霁 池 上 亭 ,晴 光 照 泉 石 。暖 觉 岸 冰 销 ,静 闻 簷 溜 滴 。务 简 身 暂 闲 ,景 幽 心 自 适 。极 目 望 南 山 ,圭 峰 露 微 碧 。
- 诗文中出现的词语含义
-
岸冰(àn bīng)的意思:指冰在水岸上结冻,暂时不流动。比喻事物停滞不前,没有进展。
冰销(bīng xiāo)的意思:比喻事物消失得无影无踪。
檐溜(yán liù)的意思:指屋檐下滴水的地方。
光照(guāng zhào)的意思:指阳光照射,也比喻明亮、光明。
极目(jí mù)的意思:极目指的是向远处极目远望,形容目光远大、眼界宽广。
觉岸(jué àn)的意思:觉悟到岸边,比喻意识到危险或困境,寻求解脱。
南山(nán shān)的意思:指的是南方的山,也可泛指高山。
晴光(qíng guāng)的意思:指阳光明媚的天气,也用来形容事物的光明与美好。
泉石(quán shí)的意思:指真实可靠的朋友或忠诚的人。
幽心(yōu xīn)的意思:内心深处的忧虑或痛苦
自适(zì shì)的意思:
◎ 自适 zìshì
[self-ease] 自我舒适
- 翻译
- 雪后池边的亭子,晴光洒在石头和泉水上。
温暖的阳光使岸边的冰开始融化,静静地听到屋檐上的水滴声。
政务清闲让我暂时放松,幽静的景色让心情舒畅。
放眼望去,南山上圭峰显露出微微的绿色。
- 注释
- 雪霁:雪后放晴。
池上亭:池边的亭子。
晴光:晴朗的阳光。
泉石:泉水和石头。
岸冰销:岸边的冰开始融化。
檐溜滴:屋檐上的水滴声。
务简:政务简单。
身暂闲:暂时空闲。
景幽:景色幽深。
心自适:心情舒适。
极目:远望。
南山:南方的山。
圭峰:像圭玉形状的山峰。
微碧:微微的绿色。
- 鉴赏
这首诗描绘了雪后池塘上亭子的清新景象。"雪霁"两字点明了诗的背景,即一场大雪过后,天气转晴。"晴光照泉石",阳光洒在池边的石头和泉水上,显得明亮而宁静。诗人感受到岸边的冰雪开始消融,"暖觉岸冰销",透露出春天的气息。"静闻檐溜滴",细微的檐头滴水声更增添了环境的寂静与清冷。
诗人身处简政之后的闲暇时光,"务简身暂闲",心境得以放松。他沉浸在这幽静的景色中,感到心旷神怡,"景幽心自适"。最后,他的视线投向远方,"极目望南山",只见南面山峦中圭峰微微露出一抹绿色,象征着生机与希望。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了一幅冬末春初的雪后小景,表达了诗人对自然的喜爱和内心的宁静。寇准的诗作风格简洁,意境深远,展现了宋代文人士大夫的闲适情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
醉蓬莱·其一寿王司直
算千葩百卉,谁伴东风,早春时候。
唯有江梅,在人间长久。
雪后霜前,冲涉多少,尚精神如旧。
岁岁年年,酴酥饮了,便为公寿。
更向尊前席上,细看人与梅花,棱棱争瘦。
桃李漫山,都落芳尘后。
和气满身,参调玉弦,表天然孤秀。
来岁今朝,星闱雾阁,一卮春酒。
满庭芳·其一雪登前岭。自己酉江右雪行弥月,四十七年无此乐也,今再见之
未岁嘉平,初旬日四,雪中归自崇唐。
山林湖海,一气接苍茫。
踏尽玉龙千丈,更一望、龙尾天长。
须臾上,高峰四顾,迤逦过前冈。
群山,如玉削,松林百万,尽傅琼霜。
浑疑是天际,一鹤翱翔。
人道玉皇三六,欲一叩、风力方刚。
明朝好,金乌衔烛,八表散祥光。