枯株围古寺,长觉莫寒增。
- 拼音版原文全文
访 可 公 宿 宋 /徐 照 枯 株 围 古 寺 ,长 觉 莫 寒 增 。坐 听 吹 风 雪 ,吟 移 照 佛 灯 。试 茶 铛 则 水 ,点 笔 砚 生 冰 。门 外 营 营 者 ,谁 人 及 似 僧 。
- 诗文中出现的词语含义
-
笔砚(bǐ yàn)的意思:指写作、学习的工具,也表示学习、进修。
茶铛(chá chēng)的意思:指为了利益而勾结在一起的人。
吹风(chuī fēng)的意思:传播消息或传闻
点笔(diǎn bǐ)的意思:指写字时的点画和勾画,也比喻写文章时的点睛之笔。
佛灯(fó dēng)的意思:佛灯是指佛教寺庙中供奉的灯,也用来比喻智慧、启迪和教诲。
枯株(kū zhū)的意思:指已经枯死的树木或植物,比喻已经没有生命力或没有发展前途的人或事物。
试茶(shì chá)的意思:指尝试品尝茶水,用以比喻初次尝试或体验新事物。
谁人(shuí rén)的意思:指不知道是谁的人,表示对身份不明的人的疑问。
外营(wài yíng)的意思:指在敌方或外敌的营地中活动或生活。
营营(yíng yíng)的意思:形容事物充满活力、繁忙、忙碌的样子。
- 注释
- 枯株:枯萎的树木。
围:环绕。
古寺:古老的寺庙。
长觉:一直感到。
莫寒增:没有增加寒冷。
坐听:静坐倾听。
吹风雪:风雪声。
吟移:吟诵时移动。
照佛灯:照亮佛前的灯。
试茶铛:尝试煮茶。
铛则水:壶中的水。
点笔砚:提笔写字。
生冰:结冰。
门外:门外。
营营者:忙碌的人群。
谁人:谁。
及似僧:像僧人一样。
- 翻译
- 枯萎的树围绕着古老的寺庙,总是觉得这里没有丝毫寒意。
静坐聆听风雪声,吟诵诗篇照亮佛前的灯。
试着煮茶,却发现壶中的水已结冰;提笔写字,砚台也生出了寒冰。
门外熙熙攘攘的人群,有谁能像僧人一样心境宁静。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人徐照所作的《访可公宿》。诗中描绘了诗人造访一位名叫可公的僧人时的情景。他来到一座古老的寺庙,周围是枯萎的树木,环境显得寂静而清冷。诗人感受到这里的寒意,但内心却增添了宁静与禅意。
他静静地坐着,聆听风吹过寺庙,仿佛夹杂着雪花的声音,这声音与佛灯的微光照亮了周围的静谧。诗人尝试煮茶,发现水已经在铛中结冰,提笔写字时,砚台也生出了冰霜,这些细节展现了冬日寺庙生活的清苦与寂寥。
最后,诗人以反问的方式表达了对门外忙碌世界的感慨,询问有谁能像僧人一样,拥有这份远离尘嚣的心境。整首诗通过描绘环境和生活细节,传达出诗人对禅修生活的向往和对世俗纷扰的超脱之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢