- 翻译
- 伶俜的寒雀在傍晚时分栖息,
稀疏的梅花似乎封锁了春天的气息。
- 注释
- 伶俜:形容孤单无依的样子。
冻雀:寒冷中的麻雀。
蹲晚:傍晚时分栖息。
噤渗:寂静得仿佛能听见水渗透的声音。
疏梅:稀疏的梅花。
锁春:阻挡春天的到来。
有客:有位客人。
典衣:典当衣物。
沽酒:买酒。
何人:不知是谁。
增价:提高价格。
卖薪:出售柴火。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日严寒中的景象。"伶俜冻雀蹲晚"写出了寒冷中孤零零的麻雀在傍晚时分蜷缩着,显得无处栖身;"噤渗疏梅锁春"则通过描绘稀疏的梅花在风雪中紧闭,暗示春天的气息被冰雪封锁,未能透出生机。接下来的两句,"有客典衣沽酒"反映出在这样的环境下,有人不得不典当衣物换取酒暖身,生活艰辛;"何人增价卖薪"则暗示柴火需求增加,价格上涨,进一步揭示了冬季生活的困苦。整首诗以简洁的笔触,展现了宋代社会底层人民在大雪纷飞中的艰难生活状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春江送别为陈侍御兄赋
有客有客官内台,难兄千里拿舟来。
典衣沽酒共欢笑,狂歌放饮怀抱开。
灯前几时同聚首,又复匆匆各分手。
借问归期何太忙,荅云慈母相思久。
交游出祖春江边,春江杨柳含青烟。
维舟荡漾碧波里,倾觞潋滟飞花前。
玉瓶酒尽征帆发,咫尺风涛分楚越。
沙上鹡鸰相背飞,云间鸿雁分行别。
莫云去住难为言,谁似君家贤弟昆。
难弟致身位方达,难兄归养名何尊。
想到淮南春未老,慈亲手弄连环好。
称觞正值佳节和,戏綵偏宜晴日皎。
切切丁丁母子情,为言官况清如冰。
会有鸾章下霄汉,褒封永作家门荣。
《春江送别为陈侍御兄赋》【明·薛瑄】有客有客官内台,难兄千里拿舟来。典衣沽酒共欢笑,狂歌放饮怀抱开。灯前几时同聚首,又复匆匆各分手。借问归期何太忙,荅云慈母相思久。交游出祖春江边,春江杨柳含青烟。维舟荡漾碧波里,倾觞潋滟飞花前。玉瓶酒尽征帆发,咫尺风涛分楚越。沙上鹡鸰相背飞,云间鸿雁分行别。莫云去住难为言,谁似君家贤弟昆。难弟致身位方达,难兄归养名何尊。想到淮南春未老,慈亲手弄连环好。称觞正值佳节和,戏綵偏宜晴日皎。切切丁丁母子情,为言官况清如冰。会有鸾章下霄汉,褒封永作家门荣。
https://www.xiaoshiju.com/shici/99367c69d14aa82096.html